Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可也可不存折作为证据。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的目的。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日政府向委员会展示了一用简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一小册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗出建议。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附一32页的教育工作者手册。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。