有奖纠错
| 划词

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

评价该例句:好评差评指正

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

马戏团里有各种动物。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去马戏团怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去马戏团怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛场满,这日子...的节日!

评价该例句:好评差评指正

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪的技术变化,成为一项众人推崇的艺术。

评价该例句:好评差评指正

Le cirque est plein de sang!

斗牛场充满着血!

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演时太阳马戏团的经典节目,特技飞行表演的标志性节目。

评价该例句:好评差评指正

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我休息的方都会有这些可笑的马戏团现?

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会一个辩论俱乐部,我们会坐着欣赏这个年一度的马戏表演。

评价该例句:好评差评指正

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏团的创始人终于在他50岁的时候实现了他小时候的梦想。

评价该例句:好评差评指正

L'année 2013 verra également la première Biennale internationale des Arts du Cirque et une fête foraine des artistes d'Europe.

首个杂技艺术双年展和欧洲艺术家巡回演节也将于2013年开幕。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团要来镇上,但由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

评价该例句:好评差评指正

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加马戏团的表演。

评价该例句:好评差评指正

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的方上接待马戏团。

评价该例句:好评差评指正

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后巴黎,太阳马戏团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演后,再到法国。

评价该例句:好评差评指正

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先在一间马戏学校学习,后又在纽约演员学校进修。

评价该例句:好评差评指正

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔的一个当非政府组织称,在马戏团中,儿童被迫进行艰苦的练习,有时在非人的条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

评价该例句:好评差评指正

À Ho Chi Minh Ville, au Viet Nam, où il y aurait environ 10 000 enfants des rues, les Volontaires des Nations Unies, en collaboration avec la fondation municipale d'aide sociale, ont mis en place « Street Vision », un programme éducatif qui donne aux enfants l'occasion d'étudier le théâtre, les activités du cirque et la photographie, ainsi que d'exposer leur travail.

在据估计有10 000名街上儿童的越南的胡志明市,联合国志愿人员同城市儿童福利基金携手建立了一个“街景”的教育方案,使儿童有机会学习戏剧、马戏和摄影,并使他们能够展示自己的工作成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage, étalonné, étalonnement, étalonner, étalonneur, étalon-or,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

– Tout le monde vous regarde, c'est fini ce cirque ?

– 大家都在看你,这场闹剧结束了吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Soyez les bienvenus au Cirque Micheletti.

欢迎来到米歇莱蒂马戏团。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1880, Princeteau l’emmène au « Cirque Fernando » .

1880年,普林塞托带他去了 " 费尔南多马戏团" 。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Abandonne-lui la Porte-Saint-Martin, il est fou de Fanny Beaupré, dit-il à Lucien, tu prendras le Cirque-Olympique en échange.

“他迷上了法妮·鲍普莱,你奥林匹克杂技剧场做交换。就把圣马丁门剧他吧。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ha, ha, ha! Comme au cirque.

哈哈哈!像在马戏团。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Après avoir fait une centaine de pas, je vois que la gorge s’ouvre sur un cirque naturel parfaitement ombragé.

走了百来步之后,看见这个豁口面朝着一个阴影下的自然马戏场。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Seurat représente bien sûr les artistes du cirque, comme l'écuyère, l'acrobate ou le clown.

修拉在他的作品里再现了马戏团的演员,马术师,杂技演员,还有小丑。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça me donne un peu un effet cirque, et c'est drôle, je pense.

它有一点马戏团的效果,很有趣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles leur confient aussi des animaux maltraités par des particuliers, des cirques ou des parcs.

这些部门同样把遭受个人、马戏团或者公园虐待的动委托园饲养。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

C'est dans ce cirque que Georges Seurat commence sa toile.

就是在这个马戏团里,乔治修拉开始了这副画的创作。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le cirque de Cilaos est relativement sec également, mais les trois cirques présentent des paysages très différents.

Cilaos冰斗相对来说也比较干燥,但是这三大冰斗呈现的景观非常不一样。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je le regrette ! J’aurais aimé à revoir le Père-Lachaise et le Cirque des Champs-Élysées !

真叫人遗憾!应该要去看 Père-Lachaise和香榭丽舍的Cirque!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

C’est une école aménagée pour les sportifs, les musiciens, les acteurs, les danseurs et les élèves du cirque.

这是一所为运动员、音乐家,演员,舞者,马戏团学员准备的学校。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le cirque de Mafate est un peu plus sec et isolé.

Mafate冰斗略微干燥点、偏僻点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors : ce cirque, il reste toute l'année dans cette ville, par exemple.

这家马戏团一整年都在这个城市。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il peint des clowns, des dompteurs de cirque et surtout, il termine un tableau qui deviendra célèbre.

他画小丑、马戏团驯兽师,最重要的是,他完成了一幅将成名的画。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour un amphithéâtre ou un cirque, on peut certainement compter 2 ou 3 fois cette somme !

而对于一个大型露天剧场或马戏团,费用一定是这个数额的两倍或三倍!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Dans une capitale en pleine industrialisation, le cirque est l'un des divertissements le plus populaire de l'époque.

在到处都是工业化的首都,马戏表演是当时最受欢迎的娱乐之一。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Au coin du boulevard de Rochechouart et de la rue des Martyrs, le cirque Fernando attire de nombreux peintres.

罗什阿尔大街和烈士路交汇的路口,费尔南德马戏团吸引了大批画家前往。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

À l'école du cirque, où j'ai commencé vraiment quand j'avais 17 ans, en fait, le classique, c'était obligatoire.

17岁时,在一所马戏学校学习,在那里,古典舞是必修课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure, étamycine, étanautine, étanchage, étanche, étanchéifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接