有奖纠错
| 划词

Il y avait une coquille d'oeuf dans la pâte.

面团里有蛋

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé une coquille d'huître.

我找到一个牡蛎

评价该例句:好评差评指正

La coquille de l'escargot est jaune.

那个蜗牛是黄色的。

评价该例句:好评差评指正

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋出世了。

评价该例句:好评差评指正

Les seiches sont des mollusques qui ont une coquille intérieure appelée os de siche.

墨鱼是具有被称为乌贼骨内的软梯动物。

评价该例句:好评差评指正

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

它特殊的地方在于它是用其他动物的来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

La coquille de cet œuf est fêlée.

这只蛋上有了裂纹。

评价该例句:好评差评指正

Rice décor de carquois, fleurs, rinceaux et coquilles.

赖斯颤抖的装饰,鲜花,条幅和贝

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une coquille dans le Rapport mondial 1999.

《1999展报告》中有一个打字错误。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est une coquille vide, sans la moindre électronique digne d'un avion de 5eme génération.

这只是个空,没有任何配得上5代飞机的电子设备。

评价该例句:好评差评指正

Ces avis comportaient des erreurs que l'Administrateur responsable des opérations a qualifiées de « coquilles ».

通知中有某项目支助事务的主管归结为“打字错误”的错误。

评价该例句:好评差评指正

Le repas était copieux: foie gras, coquille Saint-Jacques, côte de boeuf.

有鹅肝酱、奶酪鲜贝、牛大排。

评价该例句:好评差评指正

La Section a perdu tout son personnel et n'est plus à l'heure actuelle qu'une coquille vide.

目前,法律咨询科仅在名义上是存在的,因为已经没有任何工作员。

评价该例句:好评差评指正

Le repas était copieux: foie gras, coquille Saint-Jacques, côte de boeuf, gâteau aux fruits rouges.

鹅肝酱、奶酪鲜贝、牛大排、红莓蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.

在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。

评价该例句:好评差评指正

Ils restent tels des coquilles vides si l'impulsion pour servir la justice ne leur est pas donnée.

如果不赋于它们切实服务于司法的能量,它们仍是空洞的外

评价该例句:好评差评指正

Pour en denim bleu, bleu-bar, la coquille de l'oeuf blanc, de couleur brun clair à base de groupe.

以牛仔蓝,蓝条,蛋白,驼色为本组色系。

评价该例句:好评差评指正

Il ya également un grand nombre de coque, coquille de noix de coco approvisionnement en matières premières et accessoires.

也有大量的贝、椰原材料及配件供应。

评价该例句:好评差评指正

Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.

大西洋扇贝和箭鱼等重要种群已恢复到可从事生产性捕捞的水平。

评价该例句:好评差评指正

Les lièvres de mer, escargots mous dépourvus de coquille, ont attiré l'attention des chercheurs en raison de leurs mécanismes de défense chimiques.

海兔作为柔软和“无”的螺,吸引了研究者对其化学防卫机制的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话局, 电话局话务员, 电话卡, 电话联系, 电话铃声, 电话普及率, 电话听筒, 电话亭, 电话筒, 电话推销员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Il est juste rentré dans sa coquille.

他只是躲进它的壳里

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quoi ? J'ai laissé une coquille tu crois ?

什么?你觉得我个“错误”吗?

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Elle est rentrée dans sa coquille comme un bernard-l'ermite.

她就像寄居蟹样躲回自己的壳里。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'escargot est un mollusque qui vit dans sa coquille.

蜗牛是种生活在壳里的软体动物。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Une telle se change en coquille peu avant la ponte.

其中层膜会在产卵前不久变成蛋壳。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je prends toujours trois récipients, pour les blancs, pour les jaunes, pour les coquilles.

我总是会用到三个容器,分别装蛋白、蛋黄和蛋壳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Alors comment peut-on être protégé du froid, dans une coquille de neige comme celle-ci ?

那么,在这样的雪屋中,如何才能抵御严寒?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Et visiblement, les consommateurs commencent à savoir lire les coquilles.

显然,消费者开始学习如何解这些外壳。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les escargots sont souvent servis par douzaine, dans leur coquille.

上菜时蜗牛通常是打地上,带着壳。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Puis elles buvaient l'eau d'un petit mouvement rapide et jetaient la coquille à la mer.

随后她们用个很迅速的小动作喝牡蛎的汁子,就把壳子扔到去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais je n'ai pas faim..., ajouta-t-elle alors que le garçon découpait délicatement les coquilles.

“可是我不饿… … ”她接着说,而此时服务生正在仔细地切蛋壳。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les cités spatiales étaient aussi fragiles que des coquilles d'œuf.

太空城像鸡蛋样脆弱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je clarifie les oeufs, aussi je mets ma coquille dans l'assiette creuse.

我分离鸡蛋,所以我把壳放在空心碟子里。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ça, une coquille, mais enfin, Didou, cela ne ressemble pas du tout à une coquille d’œuf.

这是壳,但是Didou,这点都不像鸡蛋壳啊。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, la diatomée fabrique cette coquille de verre en prenant la silice qui est dissoute dans l'eau.

因此,硅藻通过采用溶解在水中的二氧化硅来制造这个玻璃壳。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Est-ce une coquille vide ? demanda Cheng Xin.

“它是个空壳吗?”程心问。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un petit gâteau dodu en forme de coquille Saint-Jacques.

个扇贝形状的很饱满的小蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le fait d'enlever l'escargot de la coquille.

将蜗牛从壳中取出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On existe, c'est tout. Comme une coquille vide.

你就是——就是活着罢,行尸走肉而已。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Les coquilles de chaussettes, elles ne sont pas pareilles.

袜子的花纹不样啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花, 电火花发生器, 电火花加工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接