有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.

今天,我和我丈夫离婚。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.

女人已决定和她丈夫离婚。

评价该例句:好评差评指正

Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.

十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。

评价该例句:好评差评指正

En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.

经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。

评价该例句:好评差评指正

Et ils divorcent beaucoup.

离婚人的很多。

评价该例句:好评差评指正

Il songe à divorcer.

考虑离婚。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

马达加斯加,15%的户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les couples peuvent tout simplement se séparer sans divorcer.

夫妻双也可以只分居,不离婚。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes, pour la plupart, veulent divorcer pour commencer une nouvelle famille.

想要离婚组建新家庭的男子占绝大部分。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, on peut toujours se séparer ou divorcer.

否则就可以诉诸法律,分居或离婚。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

评价该例句:好评差评指正

En pareilles circonstances, comment les conjoints qui préféreraient divorcer s'acquittent-ils de leurs responsabilités familiales?

想选择离婚的配偶情况下如何管理他们的家庭责任?

评价该例句:好评差评指正

Si vos parents se sont remariés après un divorce, vos risques de divorcer augmentent de 90 %.

如果你的父母是再婚,那离婚率就会增加90%。

评价该例句:好评差评指正

C’est mal : Elle veut divorcer.

糟糕的是她想离婚。

评价该例句:好评差评指正

Une fatwa a été émise contre lui, ce qui a permis à sa femme de divorcer sans son consentement.

份针对他的法特瓦允许他的妻子未经他的同意即可与其离婚。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement, une musulmane divorcée a droit à ce que son mari lui assure de quoi vivre.

从技术上讲,离婚的穆斯林妇女有权从其丈夫那里获得合理的生活费。

评价该例句:好评差评指正

Si son conjoint s'absente sans raison valable, elle peut demander d'être divorcée dans le cas où l'absence est douloureuse.

如果丈夫无正当理由缺席而使妻子受到伤害,她可以申请离婚。

评价该例句:好评差评指正

Tout en s'appliquant également aux deux sexes, elles accordent aux femmes divorcées plus de droits qu'auparavant.

虽然这些修正案同样适用于两性,但它们向离婚妇女提供比以前更大的救助。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau régime s'applique sans considération de l'état civil de la personne (non mariée, séparée ou divorcée).

未婚、分居或是离婚者均可享受这项新的补助案。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition signifie-t-elle que l'épouse a besoin de l'autorisation de son mari si elle souhaite divorcer?

这是否意味着妇女如果想要离婚需要得到丈夫的允许?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著, 臭皮囊, 臭苹婆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Attention aussi aux verbes, par exemple divorcer et déménager.

注意词,比如divorcer和déménager。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?

你结婚了又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

我离婚了。你是做什么的?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais, en 1936, Edouard VIII veut épouser Wallis Simpson, une Américaine divorcée.

但是,在1936年,爱德华八世想与离婚的美国人,沃利斯·辛普森结婚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.

离婚、堕胎的权利… … 在多国家,法律 仍然不利于女性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.

不对!要说j'ai divorcé。离婚不是代词。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dix-sept ! Largement le temps de divorcer plusieurs fois, à moins qu'il n’ai viré de bord comme ton ami antiquaire.

“是十七年!这时间长得足够离好几次婚,除非他改变性取向,变得跟你的古董商朋友一样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.

不幸的是,这种现象经常发生在不幸的婚姻或离异家庭中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'Eglise anglicane, dont le roi est le chef, interdisait alors le mariage du roi avec une personne divorcée.

以国王为首的圣公会禁止,国王与离婚女性结婚。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

D'abord, il faut savoir que les Danois divorcent bien plus que les Français.

首先,你应该麦人离婚比法国人多得多。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Mes parents vont divorcer. Je... bin dis donc.

我的父母将要离婚了。我。。。bin dis so。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mes parents divorçaient, j'avais de mauvaises notes.

我父母离婚了,我成绩不好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Divorcée, l'ancienne mère au foyer bénéficie de paniers solidaires du Nord.

- 离婚后的前全职母亲受益于北方的团结篮。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Tu sais, si mes parents avaient su qu’ils divorceraient un jour, ils ne se seraient jamais mariés !

,如果我的父母他们有一天会离婚,他们永远不会结婚!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, 90% des Français sont alors mariés et 10% divorcent.

二战后,90%的法国人结婚,10%离婚。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dorénavant, on peut divorcer à l’amiable, et dès lors, certains se séparent dès que survient la première crise.

从现在开始,人们可以友好地离婚,因此,一旦第一次危机发生,有些人就会分开。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand une amie vient de divorcer, elle appelle son ex-mari pour voir s’il y a encore une possibilité pour eux de se réconcilier.

当一个朋友刚刚离婚,她给朋友的前夫打电话,看是否还有可能让他们言归于好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et si votre mariage tourne mal, vous pourrez toujours divorcer et faire boire une potion à votre femme pour lui effacer la mémoire.

如果你的婚姻出现问题,你可以随时离婚,并让你的妻子喝下药水来抹去她的记忆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Divorcé, ce père de 2 enfants dit avoir un salaire correct, mais avec l'inflation, ses fins de mois sont devenues plus difficiles.

离婚后,这位有两个孩子的父亲说他的薪水不错,但随着通货膨胀, 他的月底变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va voir un autre exemple : François galère en ce moment, il est au chômage, il va divorcer, c'est vraiment pas facile pour lui.

现在François的处境很艰难,他失业了,还要离婚,他真是太不容易了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭氧层, 臭氧层中的空洞, 臭氧发生器, 臭氧分解, 臭氧化, 臭氧化的, 臭氧化反应, 臭氧化物, 臭氧计, 臭氧量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接