有奖纠错
| 划词

Si vous passez ce délai, vous serez éliminé.

如果超过这个期限,您就被淘汰了。

评价该例句:好评差评指正

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再次延期期限。

评价该例句:好评差评指正

Il consent un délai de paiement d'un mois.

他同意缓期个月付款。

评价该例句:好评差评指正

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,准时地完成产品。

评价该例句:好评差评指正

Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.

翻译完成其承接任务,必须拥有相应合理时限。

评价该例句:好评差评指正

J'exige qu'elle se remarie dans le délai d'un an après ma mort.

要求她在死后年才能改嫁。”

评价该例句:好评差评指正

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

急件定单能按时完成等。

评价该例句:好评差评指正

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要个期限话,希望是万年。

评价该例句:好评差评指正

Son délai de livraison de 2 mois.

其交货期为2个月左右。

评价该例句:好评差评指正

Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.

质量可靠,交货及时,价格公道。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que ce délai était suffisant.

大家都认为这个期限足够了。

评价该例句:好评差评指正

Usine des délais de livraison aux clients pour la fin.

本厂以准时交货,顾为上宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Délais de livraison, la qualité est notre engagement envers vous.

交货及时,质量可靠是们对你承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un délai de tolérance?

有宽容期限吗?

评价该例句:好评差评指正

La peine sera appliquée sans délai.

判刑将立即执行。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.

这个期限不能超过星期。

评价该例句:好评差评指正

Connaître les spécifications complètes et des prix raisonnables, délais de livraison.

规格齐全,价格合理,送货及时。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement pourrait allonger indument les délais.

改动可能会过度拉长时间跨度。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème devrait être réglé sans délai.

这个问题应该毫不拖延地得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui doit être fourni sans délai.

这种支持必须在不久将来提供。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cuivrer, cuivrerie, cuivres, cuivreuse, cuivreux, cuivrico, cuivrique, cul, culasse, culbutage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.

谢谢!请尽快确认订单。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ferons tout pour tenir ce délai.

我们会全力以赴,遵守这一限。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et qu'en est-il du délai de remboursement?

偿还呢?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Du mieux que j'ai pu, vu les délais.

“我已经尽全力了,时间太短了。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ne manquez pas le délai, vous avez un lien en bas.

不要错过截止日在下方。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.

我们已经针失业保险进行了改革,以减少延,来促进复苏。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est pourquoi nous vous avons accordé un délai de 2 mois.

因此我们才了您2个月限啊。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« Dans vingt-quatre heures pour tout délai. »

“限二十四小时之内,不得延误。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.

“很好,”她说,“将在十天之内收到调查结果。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous désirez un délai pour les payer ?

“您希望延付款吗?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Le délai d'attente est de moins d'une minute.

等待时间少于一分钟。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !

但是要注意,互动和守时是十分重要

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

L’autre, celui des gens du monde, l’est à vrai dire aussi, mais il y faut quelque délai.

上流社会人士派头,说实在也是人人都能学会,但需要一定时间。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

D'accord. Bon, bien, c'est parfait. Et quel est le délai pour avoir un carnet de chèques ?

,好,完美啦。那要拿到一本支票簿要多长时间?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui, d'accord, Madame. Mais donnez-moi la réponse dans les meilleurs délais.

行,可以,夫人。不过请尽快我答复。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Au-delà de ce délai, l'accès au train n'est plus garanti.

超时将不能进入火车。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le ton de M. Zimoure, imposait de trouver une idée dans les plus brefs délais autant dire, immédiatement.

听吉姆尔先生语气,他是要她在最短时间内找出解决办法,更确切地说,是马上就得想办法。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

22. Nous voudrions avancer le délai de livraison en mai, est-ce possible?

22.我们想将交货提前到5月份,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.

工地前任领导由于延被解雇了,波若代替了上任领导。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et l’ingénieur causaient de divers projets qu’il convenait de mettre à exécution dans le plus bref délai.

潘克洛夫和工程师讨论了许多计划,他们一致主张不要耽搁,尽快地去实现这些计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cul-de-porc, cul-de-poule, cul-de-sac, culdoscope, culdoscopie, culebrite, culée, culer, culex, culicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接