有奖纠错
| 划词

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一个是归他自个儿

评价该例句:好评差评指正

Pour les vibrations de l'ensemble ne détiendra plus l'original et la passion la plus effrénée.

对于一切不再怀有原始悸动和最澎湃激情。

评价该例句:好评差评指正

Les Français détenant le record en la matière.

法国人在这方面保持着记录。

评价该例句:好评差评指正

Il détient le titre de champion du monde .

他保持着世界冠军身份。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界3%水资源。

评价该例句:好评差评指正

Danone détenait 51 % de la coentreprise, formée de 39 sociétés.

达能集团掌握着由39家分公司组成合资公司51%股份。

评价该例句:好评差评指正

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁因为我整理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, la DN détiendrait 40 autres personnes.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局关押。

评价该例句:好评差评指正

Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.

彻底解除非法拥有

评价该例句:好评差评指正

Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.

没有任何宗教可以高人一等地声称真理在自己一边。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des femmes détenues ont subi des violences sexuelles.

大多数女性被拘留者受到了性攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique doit elle aussi détenir un siège permanent au Conseil.

也必须确保非洲在安理会中有一个常任理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Quatre personnes auraient été détenues par la police, interrogées puis libérées.

据说有四人被警察拘留和审问,后来被释放。

评价该例句:好评差评指正

Environ huit filles étaient détenues et purgeaient des peines de prison.

大约有8名儿童被拘留和监禁。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également la libération des responsables palestiniens que détient Israël.

我们还呼吁释放被以色列拘押巴勒斯坦官员。

评价该例句:好评差评指正

On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.

不过据信叛军拘押了11名宪兵。

评价该例句:好评差评指正

Je détiens le Secrétaire clients en premier lieu, la qualité première pour la fin.

我司持客户至,质量第一为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des problèmes d'exploitation que détient ABUTIP est très encourageante.

布隆迪公共工程实施机构丰富业务经验非常鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions particulières en matière de protection s'appliquent également aux détenues.

对女性拘留者还作出了具体保护规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的, 冲积地, 冲积平原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

La batterie est une source d'énergie rechargeable que détient un portable.

电池是笔记本电脑的可充电电源。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有和管理欧盟国家的货币储备。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ses dessin-animés sont produits par Universal qui détient les droits sur le personnage.

它的漫画由环球影业制作,并拥有该角色的版权。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que toutes ces infos donnent beaucoup de pouvoir à ceux qui les détiennent.

因为所有这些信息赋予了持有者很大的权力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est donc souvent la personne à la voix douce qui détient les réponses.

因此,往往是那些说话轻声细语的人才能找到答案。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous avez laissé entendre que vous déteniez des informations d'une grande importance pour nous.

你告说,你有重要情报要向汇报。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环科普

D'autres ONG choisissent d'attribuer ces émissions à ceux qui détiennent le capital des entreprises.

其他非政府组织则选择将这些排因于那些拥有公司资本的人。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Odin détient des ressources que nous ne saurions imaginer.

奥丁的心机之重,根本无从想象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je suis un passeur, je suis entre ceux qui détiennent le savoir et ceux qui veulent l'acquérir.

是一个传递者,位于那些拥有知识的人和那些想获得知识的人之间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aucune créature non humaine n'est autorisée à détenir une baguette magique.

任何非人类的生物都不得携带或使用魔杖。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Chine détient en effet une partie importante de la dette publique américaine.

中国实际上持有相当一部分美国的国债。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le MBK détient d’innombrables stands et boutiques qui plaisent à beaucoup de touristes.

MBK购物中心有数不清的摊位和商店,吸引了大的游客。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜的奶酪来自于普利亚的Andria,具有地方性保护标志。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Savez-vous qui détient le record de la plus grosse meule de fromage à raclette ?

你知道谁保持着最大圆盘形干酪块的记录吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le roi, monarque de droit divin, détient seul le pouvoir (« l’Etat, c’est moi » ).

皇帝是神权君主,独自掌握权力(“国家就是”)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.

总统女士,有确凿的证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un foyer détient en moyenne 5 équipements numériques, téléphones, tablettes, ordinateurs… Avec un impact écologique important.

一个家庭平均拥有5个数字设备,电话、平板电脑、电脑… … 具有重大的环影响。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Chacun d'entre nous détient une part de la protection des autres, à commencer par ses proches.

中的每一个人都分得一部分保护他人的责任,从最亲近的人开始。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

300 millions de francophones, vous ne détenez pas la vérité!

总共有3亿讲法语的人,你不了解真相!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pensez-y. On détiendrait le modèle du Soleil dans une mémoire d’ordinateur.

您想想,在计算机内存中拥有一个太阳,总是有用的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲模块, 冲某人咆哮如雷, 冲泥机, 冲片, 冲片和印相, 冲破, 冲破<书>, 冲破敌军的防线, 冲破难关, 冲破束缚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接