有奖纠错
| 划词

Je trouve cela tout bonnement fascinant !

我觉得这非常让吃惊!

评价该例句:好评差评指正

Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.

意思是神奇的,有魅力的,令印象深刻的。

评价该例句:好评差评指正

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.

对全世界妇女来说,这是一个令激动的时代。

评价该例句:好评差评指正

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷

评价该例句:好评差评指正

Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.

绝中奇怪,妙中像形,五,一看喜,再看迷

评价该例句:好评差评指正

Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.

了解一下这个新的原始规范在国家集体意识中的诞生是颇有教益的。

评价该例句:好评差评指正

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令沮丧和使迷的矛盾是,信仰和也把民联结在一起。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.

我想,们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议的解释。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.

但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应的胜的情况将是不完整的。

评价该例句:好评差评指正

Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.

们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋相互交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.

正是在这里,西方的理和东方的感相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活力的社会。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.

嫂子说这是幽梦深处最温柔的幻境,也是尘埃散去遗留下的最迷的花香。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Sommet du millénaire se tient à un moment fascinant, non seulement du point de vue symbolique, mais également en termes pratiques.

因此,千年首脑会议正是在一个紧要关头举行,不仅具有象征意义,而且具有实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Sacs offrent l'image fascinante de la grande variation de leur forme, de leur genre, de leur matériel et de leur décoration à travers les siècles.

我们可以看到手提包五百年的历史,以及它的样式、材质、颜色、制作方式等等的改变。

评价该例句:好评差评指正

Reconstituer sur un écran les images que nous avons dans la tête, voilà l’expérience fascinante qu’ont tentée les chercheurs de l’Université de Berkeley en Californie.

在屏幕上重现我们大脑中的影像,此乃美国加州贝克利大学研究员业已尝试做过的一项极富魅力的实验。

评价该例句:好评差评指正

M. Arthur (Barbade) (parle en anglais) : Les grands événements rendent l'histoire fascinante, mais des événements ordinaires ont souvent une plus grande influence sur nos vies.

阿瑟先生(巴巴多斯)(以英语发言):大的事件往往使历史变得胜,但司空见惯的情况往往对我们的生活有更大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Je puis affirmer que cette expérience a été une combinaison fascinante de défis, de réunions privées et officielles, de problèmes de négociation petits et grands.

肯定地说,这种混杂着挑战、私下会面和正式会议以及谈判大小问题的生活是很意思的。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».

我今天想汇报说,我们的确举行了一次非常好——我强调“非常好”——的交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau personnel, cela aura été une expérience nouvelle et exaltante qui m'aura donné des aperçus précieux et fascinants sur la complexité de la diplomatie multilatérale.

就个而言,这是一个充满新的、令激动的经历的旅程,这些经历使我对多边外交的复杂有了宝贵而有趣的深刻认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elle est le théâtre de légendes et de mythes fascinants.

这里是传说和神话的发生地。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ça c'est... ça c'est vraiment quelque chose de... d'assez fascinant.

就是这样......它真的很......非常

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C’est l’un des départements les plus fascinants.

这是最令叹为观止的展厅之一。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, il y a une idée qui moi m'intéresse au plus au point et qui est assez fascinante.

所以有一个想法,我非常感兴趣,它相当吸引

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est vraiment fascinant, sa chaîne est absolument exceptionnelle.

这真的很吸引,他的频道真的非常好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un livre fascinant que vous pouvez retrouver gratuitement en description.

一本引入胜的书,你可以在视频简介中免

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男

Et ça, je trouve ça... fascinant.

我觉得这很

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Malgré la prise de risque, c'est vraiment quelque chose qui est fascinant parce qu'on s'abstrait totalement du monde.

管冒险,但确实令,因为我们完全脱离了世界。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C’est fascinant comme la peur peut inhiber l’esprit reprit ce dernier.

“恐惧能够抑制一个的大脑思维,真令惊叹。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Croiser ces créatures mythiques est à la fois rare et fascinant.

这些神秘的生物既罕见又令

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'architecture L'architecture des traboules est fascinante.

建筑小巷的建筑是有魅力的。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男

Et à ce moment-là, c'est fascinant d'essayer de restituer votre rêve avec l'interprète.

此时,你会觉得尝试通过演员去还原你的梦境是一件非常的事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le baiser est fascinant par les nombreuses façons dont il nous affecte psychologiquement.

亲吻在很多方面都吸引着我们的心理。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je conseille cette série à tout le monde et cette personne est fascinante dans la série.

我向大家推荐这个剧,这个在剧中很吸引

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.

2022年初,一个国际天体物理学家团队发现了这一罕见并引入胜的事件。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Comment s'appellent ces fascinantes créatures ? demanda-t-elle avec un sourire de plus en plus large.

“这些的动物叫什么?”她问,脸上笑得更灿烂了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais il y a aussi des expériences fascinantes à faire avec les micro-ondes.

但微波炉也有的地方。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est fascinant ! Cette scène de combat a été fossilisé et conservés intacts pendant des millions d'années.

这太震撼了!这场搏斗的场面像化石一样被保存下来,几百万年来未遭破坏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les employés du fourgon ont trouvé mon attitude fascinante et m'ont offert de la nourriture en cadeau.

车上的工作员觉得我这样很有意思,就把食品当礼物送给我。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est assez fascinant, l'histoire de cet instrument, qui a été créé par un Russe dans les années 20.

这个乐器的故事非常令,它是在20世纪20年代由一个俄国创造的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antirévisionniste, antirévolutionnaire, antirides, antiripage, antiroman, antirouille, antiroulis, antirrhinum, antisalissure, antisalle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接