有奖纠错
| 划词

Mia est une fillette de dix ans.

个十岁的小姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Les fillettes sont bien bruyantes.

女孩们太吵了。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux de la fillette étaient blonds comme le blé.

小女孩的头发像成熟的麦穗样金黄。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont une fillette très mignonne.

他们有个很可爱小女儿。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux de la fillette étaient blonds comme les blés.

小女孩的头发像成熟的麦穗样金黄。

评价该例句:好评差评指正

Parce que, répond une fillette, les autres sont trop loin.

“因为的人离我们太远。”

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.

据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。

评价该例句:好评差评指正

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人受伤。

评价该例句:好评差评指正

2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.

第二句的意思应该是:这个女孩用了她母亲的口红吧?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit généralement de fillettes, qui sont souvent mariées très jeunes.

这些通常是女孩,她们往往还很早就结婚。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les autorités suédoises considèrent ces fillettes comme des sujets à risque.

因此,瑞典当局将这些女孩视作处于危险情况的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons investir dans l'éducation de nos enfants, en particulier les fillettes.

我们将对我国的儿童教是女孩的教投资。

评价该例句:好评差评指正

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

女儿会试探爸爸是否有魅力,并想尽切办法吸引爸爸的注意。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures spéciales, dont des mesures de sanction, sont essentielles pour protéger les fillettes.

包括惩罚在内的殊措施对保护女童是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi il est indispensable d'éduquer la fillette à son futur rôle de mère.

所以,教女孩成为未来母亲,是必需做的事。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette convention l'intérêt se concentre sur l'enfant, y compris la “fillette”.

该公约的主要重点放在儿童,包括“女童”的利益上。

评价该例句:好评差评指正

Rien qu'à Kaboul, 1 300 orphelins, dont 120 fillettes, sont inscrits dans des orphelinats.

仅在卡布尔地就有1 300名孤儿包括120名女童在孤儿之家注册。

评价该例句:好评差评指正

Bien et pas cher.La table à côté une Maman avec ses deux fillettes 8-10 ans.

我旁边的桌子坐着位妈妈和她2个8到10岁的女儿。

评价该例句:好评差评指正

Cette fillette est un vrai lutin.

这个小女孩真是个调皮的小精灵。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons le potentiel de nos fillettes.

我们认识到我们女童们的潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette, escapade, escape, escarbille, escarbot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《花木兰》合集

Vous êtes plus fragiles que des fillettes.

们比姑娘更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une fillette, mon bon ami, une fillette !

姑娘,我的好朋友,姑娘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le rendez-vous est dehors, dit Théodule. Voyons la fillette.

“约会地点在外边,”忒阿杜勒说,“可以看到那姑娘了。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait épousé comme les fillettes épousent le garçon doté que présentent les parents.

和那些嫁给受了双亲嫁资的男孩子的姑娘一样,她也这样结了婚。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En apparence, tout oppose et deux fillettes.

从外表上看,两女孩一点都不像。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bah ! bah ! c’est le temps des fillettes !

“有什关系!有什关系!娘们的时候了!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ramenèrent la fillette vers la rive où les juges les attendaient.

他们拖着芙蓉的妹妹,趟水走向岸边。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

M. Pasteur, que savez-vous des ravisseurs de fillettes ?

巴斯德先生,您对绑架女孩的人了解多少?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La fillette s'apprête à faire un festin de chips !

女孩即将迎来一场薯片盛宴!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La fillette adore jouer avec son frère et ses sœurs.

女孩喜欢和她的哥哥姐姐们一起玩。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Viens-tu un instant, fillette ? demanda le père, heureux de sortir.

也来一会儿好吗,女儿?”正盼望离开的父亲说。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un pit-bull a mutilé une fillette de sept ans dans l'Upper West Side de New York en 2020.

在2020年,纽约上西区的一只斗牛犬残害了一七岁的女孩。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent la chaleur d’un beau jour. Fait rêver fillette à l’amour.

天气热得姑娘,做梦也在想情郎。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

En passant par le bois, la fillette rencontra le loup qui lui demanda où elle allait.

在穿越树林时,红帽遇到了大灰狼,大灰狼问她去哪里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Une fillette de huit ans avait-elle le droit de se faire payer ce mandat familial ?

8岁的女孩有权利领取这张家庭汇款单吗?

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Alzire, d’une intelligence précoce de fillette infirme, savait très bien faire la soupe. Elle dut comprendre, n’insista point.

阿尔奇具有残废姑娘早熟的智慧,她很会做饭。她大概领悟了母亲的意思,一点没有坚持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Son coup de pinceau donne vie à cette fillette.

他的笔触使这女孩栩栩如生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dernier coucher à bord pour cette fillette et sa mère.

- 这女孩和她妈妈最后一次在船上睡觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'homme semble chercher quelque chose sur la grand-mère et repousse violemment la fillette.

男人似乎在寻找奶奶的什,猛地推开女孩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans les années 60, c'était une autre époque, on l'enseignait aux fillettes à la maison.

1960年代,不同的时代,它在家里教给女孩的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage, esclavagisme, esclavagiste, esclave, esclavon, escobar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接