有奖纠错
| 划词

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令的语气要求他关上窗户。

评价该例句:好评差评指正

Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.

注意,读或不读,其动词形已经属命令

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用命令填空。

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase est présent de l'impératif.

这句话命令时。

评价该例句:好评差评指正

Les élections constituent enfin un impératif constitutionnel.

最后,选举宪法规定的必要行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !

注意注意,用否定命令试的时候,要用一般的规则.好可怕,?

评价该例句:好评差评指正

La sécurité énergétique constitue donc un impératif national.

因此,能源保障国家的之急。

评价该例句:好评差评指正

Ce mandat participe davantage de l'impératif moral.

这一授权一个道德上必须履行的责,更一个道义上的责

评价该例句:好评差评指正

La reprise du dialogue politique est un impératif.

之急恢复政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Le système bilatéralement impératif bénéficie d'un certain appui.

双向强制性制度得到一些支持。

评价该例句:好评差评指正

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁另一项紧迫要求。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement cela est possible, mais c'est impératif.

这不仅有可能,而且必须的。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

这种情形中,人道主义干预必行的。

评价该例句:好评差评指正

Ces Conventions prennent en compte les impératifs de sécurité.

这些公约考虑到安全的必要事项。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes font de leur protection adéquate un impératif.

这些侵略行为使得有必要向巴勒斯坦平民提供适保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs évoluant, une mission peut donc changer ses impératifs.

随着这些因素发生变化,特派团的需求也会变化。

评价该例句:好评差评指正

Notre devoir envers les générations futures en fait un impératif.

我们对后代的责,要求我们作为紧急事项做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des mesures proposées est un impératif.

而着手进行切实的实施工作则我们目前面对的关键的之急。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cependant, il est impératif qu'elles coordonnent leurs efforts.

然而,今天,它们必须协调其努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锤骨, 锤骨柄, 锤骨的, 锤骨后襞, 锤骨前襞, 锤骨前韧带, 锤骨切除术, 锤骨头, 锤骨外侧韧带, 锤击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.

在,我们来看动词的另一种语势,它命令式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le mobilier, sobre et grossier, ne semblait répondre à aucun impératif esthétique.

一切都很粗糙、很随意,没有刻意表出某种美感。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fut offensé du ton impératif avec lequel elle avait dit ce mot il faut.

她说必须两个字时的那种命令的口气冒犯了他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais un coup d'oeil impératif de l'inconnu vint l'arrêter court. Il salua humblement et sortit.

但陌生人威严地瞪他一眼,使他敢多想,谦卑地行个礼,退了下去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu es très énervé, tu peux le dire à l'impératif : Casse-toi !

如果你非生气,可以用命令式:滚开!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il s'agit du présent, mais au mode impératif.

在时,命令式。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le conditionnel, l'impératif, l'indicatif et le subjonctif.

条件式、命令式、直陈式和虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.

我们用命令式表达口令、建议,或者提出一个要求。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.

要忘记命令式中的连字符。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avanti, dit la même voix à l’accent bref et impératif.

“Avanti!”[意大利语:向前走。”——译注]那个严厉和专横的声音说。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en théorie, on peut utiliser l'impératif pour demander quelque chose.

所以在理论上,我们可以用命令式来索取某物。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.

听并在表格中找出命令式的五种形式。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous mentez ! reprit une troisième fois l’abbé avec un accent plus impératif encore.

“你撒谎!”神甫第三次说句话,口吻比前更威严了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est donc impératif d'essayer de savoir si elle fait beaucoup d'efforts.

因此,必须试着知晓他否付出了很多努力。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.

上饭桌之前,必须彻底洗手。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Deuxième question : mange ton dessert, à l’impératif.

吃甜点,命令式。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Toujours tiré à quatre épingles, il connaît bien les impératifs de sa profession.

穿着总精致的他很清楚自己职业的任务。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle ajouterait bien « et dingues ! » si elle osait, mais le commerce a ses impératifs.

如果她敢,她还可以在后面加上一句“疯子!”,但做生意有其限制,她么做。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.

它的出由于城市迫切需要一个公正的制度来处理纠纷。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

À l'impératif, ça ne prend pas de " S" .

用命令式的话,就没有 " S" 了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 春白菊, 春饼, 春播, 春侧金盏花荷, 春潮, 春大麦, 春凳, 春肥, 春分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接