有奖纠错
| 划词

Le Rapporteur spécial s'efforcera néanmoins d'élaborer à l'intention des parlements nationaux et des parlements régionaux un manuel contenant les principales démarches législatives invariantes (juridiction compétente, recours, etc.), se rapportant à la réalisation du droit à l'alimentation.

特别报告员将向国区议会提供一适当的手册,阐述在物权方面需要采用的固定不变的基法程序,如有关的管辖权限上诉程序等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Mais, ça c’est un invariant si l’on peut dire, et puis il y a évidemment des situations plus diversifiées selon les pays, selon les continents, selon les cultures selon les avancées, etc.

但这是变量,我们可以说,这在同的家显然有更多同的情况,它各大洲,文化,进步,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接