有奖纠错
| 划词

Le militant, qui ne s'alimente plus depuis mardi, avait toutefois refusé de quitter sa cellule jusqu'à ce que les autorités lèvent leur interdiction de jeûner en public au-delà de 72 heures.

这位反腐周二开始绝食,并拒绝离开狱直到当局撤销对绝食抗不得超过72小的禁止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Les escargots jeûnent avant d'être mangés.

蜗牛在被吃之食。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Avant la puberté, le jeûne n'est pas obligatoire, mais certains enfants peuvent jeûner de manière symbolique une journée ou deux.

在青春期之食不是强制性的,但有些孩子可能象征性地食一两天。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Après analyse des données, il s'est avéré que les femmes ayant jeûné ont mieux supporté le traitement et la survie sans progression de la tumeur était améliorée.

对数据进行分析后,发现食的妇女能够更好地应对治疗,并且肿瘤的无进展生存期得到改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Combien de personnes ont péri ici, victimes d'une secte et d'un pasteur qui les a poussées à jeûner jusqu'à la mort?

有多少人在这里丧生,一个邪教的受害者和一个强迫他们食至死的牧师?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Parmi les commandements les plus importants de l’islam : prier cinq fois par jour, faire un pèlerinage à la Mecque une fois dans sa vie, jeûner pendant le ramadan.

伊斯兰教最重要的律是:每天祷告五次,一生中去麦加朝圣一次,斋月守斋

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, une équipe scientifique de l'université de Leiden a montré que jeûner avant le début de l'administration de molécules anticancéreuses augmente le risque de guérison mais également limite les effets secondaires.

但是,来自莱顿大学的科学团队已经表明,在开始施用抗癌分子之增加恢复的风险,但也限制副作用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et ce qu’on a mis en évidence, c’est qu’à ce moment-là le mâle, bien qu’il soit là en train de jeûner depuis trois semaines en train de couver l’œuf, nourrit le poussin à l’éclosion.

我们发现,当时雄性虽然已经,食了三个星期来孵蛋,但当它孵化的时候,还是要喂养小鸡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le Vatican invite tous les croyants et les hommes de bonne volonté à soutenir la position du Pape François et à jeûner et prier ce samedi pour la Syrie.

请所有信徒和善意的人支持教宗方济各的立场,并在本周六为叙利亚食和祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pendant tout le mois de ramadan, les musulmans et musulmanes jeûnent donc pour commémorer la révélation du Coran, c'est-à-dire le moment où l'ange Gabriel serait apparu au prophète Mahomet et lui aurait transmis la parole de Dieu.

因此,在整个斋月期间, 穆斯林斋以纪念古兰经的启示,也就是天使加百列出现在先知穆罕默德面并向他传达真主圣言的那一刻。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ce fut de cette manière, à force de l'entendre, qu'elle apprit le catéchisme, son éducation religieuse ayant été négligée dans sa jeunesse ; et dès lors elle imita toutes les pratiques de Virginie, jeûnait comme elle, se confessait avec elle.

她就这样靠着听,学了教理内容,因为她小时候没有受过家庭教育;从那时起,维尔吉妮做什么,她学什么,学她吃斋,和她一起忏悔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Autre explication : la nuit blanche ferait référence aux chevaliers qui, avant leur adoubement, restaient éveillés toute une nuit à prier et à jeûner, habillés seulement d'une tenue complètement blanche, symbole de la pureté et la clarté de leur esprit.

“白夜”指的是骑士在成为骑士之,整夜不眠地祈祷和斋,只穿一身洁白的衣服,象征着他们精神的纯洁和清澈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les chercheurs ont regardé ceux qui arrivaient à jeûner plus longtemps.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme, relativiste, relativité, relativition, relaver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接