有奖纠错
| 划词

La Russie applique un moratoire sur les exécutions.

俄罗斯继续坚持执行死刑判决。

评价该例句:好评差评指正

Sur quels matériaux faire porter le moratoire obligatoire?

将对哪些材料实施强制禁止令?

评价该例句:好评差评指正

Nous observons un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

正在遵守单方面进一步核试

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des moratoires auto-imposés sur les essais.

欢迎自执行

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais évoquer le Moratoire de la CEDEAO.

最后一点涉及西非经共体令。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

宣布了单方面止核试

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient entre-temps maintenir leurs moratoires relatifs aux essais nucléaires.

同时,它应当继续核试

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que tous nos voisins décrèteront un moratoire analogue.

希望,所有邻国将颁布一项类似禁令。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a déclaré un moratoire unilatéral sur de futurs essais.

巴基斯坦已宣布单方面时禁止进一步

评价该例句:好评差评指正

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

继任已死刑,没有其他人被处决。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守核爆炸试政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintiendrons ce moratoire jusqu'à l'entrée en vigueur du Traité.

将维持这一禁令,直至《全面禁试条约》生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.

贝宁自己已经执行死刑。

评价该例句:好评差评指正

Il réitère son intention de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.

联合王国重申它打算遵守核试规定。

评价该例句:好评差评指正

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守反卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons attachés à un moratoire unilatéral volontaire sur les essais nucléaires.

印度一贯致力于实现自愿、单方核试

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan comme l'Inde observent un moratoire sur les essais nucléaires.

巴基斯坦和印度都在遵守一项核试禁令。

评价该例句:好评差评指正

Il est entre-temps impératif de maintenir les moratoires relatifs aux essais nucléaires.

同时,各国还必须坚持核试

评价该例句:好评差评指正

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特派团在文件中呼吁在冬季止强迫和劝导遣返。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé à la Zambie d'inscrire dans la loi ce moratoire.

它建议赞比亚将事实上死刑变为法律规定止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约, 定期租金, 定钱, 定亲, 定情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

On a rejoint ce moratoire, c'est la décision que j'ai prise.

这是我做出的决定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Audrey, sur TikTok, qui m'écrit, pourquoi la France ne rejoint-elle pas le moratoire sur le deep sea mining?

TikTok上的Audrey给我写信说,法国为什么不加入停深海采矿的行列?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235

Certains ont appelé en vain à un moratoire.

有些人呼吁停, 但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

D'autres pays, en jaune, appellent à un moratoire.

其他国家(黄色)呼吁停。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Sous la présidence Clinton, la négociation aboutit presque à un moratoire sur le nucléaire et les missiles.

在克林顿总统的领导下,谈判几乎导致停核武器和导弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20218

Direction les États-Unis où la Cour suprême a levé le moratoire sur les expulsions de locataires prévu jusqu'en octobre.

前往美国,最高法院已经取消了原定于10前驱逐租户的禁令。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le moratoire a été prolongé d'un mois cette année pour totaliser trois mois et demi.

停期延长了一个,总共延长了三个半

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712

Un moratoire immédiat ( une suspension immédiate ) sur l'application de la peine de mort en Irak.

立即停(立即停)在伊拉克适用死刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

En 1986, la commission instaure un moratoire sur la chasse commerciale à la baleine, mais les Japonais trouvent la parade.

1986,该委停了商业捕鲸,但日本人找到了出路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154

L'Union européenne, " consternée" a appelé mercredi Jakarta à déclarer un " moratoire immédiat sur la peine de mort" .

FB:" 沮丧" 的欧盟周三呼吁雅加达宣布" 立即停死刑" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

Les manifestants demandent un moratoire d'au moins dix ans, c'est à dire une interruption des récoltes, pour mener des recherches scientifiques.

示威者要求至少停十,即中断收成,以进行科学研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Je créerai un moratoire sur le sujet. Il y a des sujets très nombreux qui doivent faire l'objet de décisions rapides.

我将就此问题制定停声明。有大量的主题需要迅速决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20155

Le moratoire annuel sur la pêche de la Chine est une mesure administrative normale pour protéger les ressources marines, a-t-il conclu.

中国每停捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412

Est-ce que vous pensez que le premier ministre a eu raison d'annoncer la fin du moratoire sur la peine de mort ?

你认为总理宣布停执行死刑是对的吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135

Il nommera également un envoyé pour assurer le transfert des détenus vers des pays tiers, et lèvera le moratoire sur le transfert de détenus vers le Yémen.

它还将任命一名特使,以确保将被拘留者转移到第三国,并取消停将被拘留者转移到也门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Car la Première ministre confirme l'exploitation de nouveaux gisements de gaz et de pétrole dans la mer du Nord et gèle le moratoire sur la fracturation hydraulique.

因为首相确认在北海开采新的天然气和石油矿藏,并冻结停水力压裂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Marie Toussaint, député européenne Europe Écologie les Verts, Marie Toussaint,MEP Europe Ecology the Greens, venue à Lisbonne pour participer au lancement d'une proposition de moratoire sur cette pratique.

来到里斯本,参与发起一项停这种做法的提案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Les autorités centrales chinoises ont adopté mardi un moratoire de cinq ans sur la construction de nouveaux bâtiments officiels, dans le cadre de la campagne nationale contre les dépenses excessives.

中国中央当局周二通过了一项为期五停建设新办公楼的禁令,作为全国反对超支运动的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En revanche, faire des listes précises de où sont les armements, où sont les lieux de tirs, est-ce qu'on peut les geler, est-ce qu'on peut mettre un moratoire sur les missiles, etc.

另一方面,精确地列出军备的位置,射击地点在哪里,我们是否可以冻结它们,我们是否可以停导弹,等等。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Escortés par la police marine, une centaine de bateaux de pêche ont quitté mercredi à midi la province chinoise de Hainan (sud), marquant la fin du moratoire annuel en mer de Chine méridionale cet été.

周三中午,在水警的护送下,一百艘渔船离开了中国南方的海南省,标志着今夏天南中国海度禁令的结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术, 定时休息, 定时引信, 定时引信炮弹, 定时用膳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接