Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此事不值一提。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里不是谈这个问题的场合。
On parle maintenant de pirates du Web.
我们正讨论黑客。
Du matin au soir,il ne parle pas.
他从早到晚都不说话。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
哑人用手势交谈。
Parlez à haute voix s'il vous plaît.
大声说。
Elle se force à parler lentement.
她尽力说。
Il parle anglais et aussi allemand.
他既说英语也说德语。
Parlez, je vous écoute.
说吧,我听您讲。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们喜欢谈论衣着打扮。
Ses deux parents parlent italien.
他的双亲都说意大利语。
Vous parlez très bien français.
您的法语说好。
Il parle d'une façon barbare.
他说话方式粗鲁。
Je parle seulement de l'actualité.
我只谈现实意义。
Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定的语气讲话。
Je veux parler du début à la fin
我想一直说。
56 sais bien a qui tu parles ?
你认为你在跟谁说话?
Je voudrais un guide qui parle italien.
我想要一个讲意大利语的导游。
Vous a-t-il demandé de me parler ?
他有叫你问我吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que le terme parle tout seul.
我想这个名字本身就能说明问题了。
Défendez qu’on vous parle. Aucune alimentation solide pendant une semaine.
禁止别与您说话。一个星期吃干的食物。
Pourquoi vous ne vous parlez pas ?
为什么说话?
Des gens en perruque qui parlent de caca ?
带着假发的一起谈论粑粑?
Et elle n’avait aucune envie de lui parler.
而她一点都说跟他说话。
Je ne tolère pas que vous me parliez sur ce ton.
我无法忍受用这种语调和我说话。
… enfin ils savent de quoi ils parlent.
… … 我终于知道他说的是什么。
« Oui, certes, on parle ! on parle ! »
“是的,确有在说话!”
Écoutez et dites de quoi on parle.
听内容,说说大家都在说什么。
La première année, la femme parle et l’homme écoute.
第一年,老婆说话,老公听着。
J'ai mis un an à pouvoir lui parler.
我用了一年的时间才敢于和他表白。
C'est mieux quand je parle quand même.
反正我说话会更好。
J'étais sûr que tu parlais notre langue.
我就知道会说我的语言。
Regarde des vidéos en français qui parlent de cuisine.
或许可以看一些有关做饭的法语视频。
Regarde des vidéos en français qui parlent de foot.
可以去看看讲述足球的法语视频。
Je vous questionne parfois, vous n'en parlez jamais.
我向您探问过无数次,可您却从肯告诉我。
Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!
我觉很生气,想和我说话!
Dans la salle, on n’a pas le droit de parler.
在大厅里,我没有权利说话。
Bien essayé. Mais non. Ici, on parle plutôt de matériaux.
错的假设。但并是,这里我指的是材料。
Est-ce qu'on parle du sang de l'ennemi ?
我在指的是敌的鲜血吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释