有奖纠错
| 划词

1.Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

1.客气地向您提这个要

评价该例句:好评差评指正

2.Merci d'avoir accédé à ma requête.

2.感谢您同意我的

评价该例句:好评差评指正

3.La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

3.因此中国的要无效。

评价该例句:好评差评指正

4.Le rapport actuel parle de 22 requêtes.

4.目前这份报告提到了22项

评价该例句:好评差评指正

5.Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

5.我们尤其支持马尔代夫的

评价该例句:好评差评指正

6.Le présent rapport répond à cette requête.

6.本报告就是依这项提交的。

评价该例句:好评差评指正

7.La Cour a rejeté les deux requêtes.

7.德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两项

评价该例句:好评差评指正

8.La Cour a déclaré ces requêtes irrecevables.

8.法院宣布这些可受理。

评价该例句:好评差评指正

9.Je m'associe avec force à ces requêtes.

9.我要大张旗鼓地重这些

评价该例句:好评差评指正

10.Le présent rapport fait suite à ces requêtes.

10.本报告是根据这些要提交的。

评价该例句:好评差评指正

11.La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.

11.此外,辩方也提出了大量的

评价该例句:好评差评指正

12.Chaque partie a présenté une requête en référé.

12.当事双方均即决判决。

评价该例句:好评差评指正

13.La présente note donne suite à cette requête.

13.本说明是按这项编写的。

评价该例句:好评差评指正

14.Le présent rapport fait suite à cette requête.

14.本报告正是根据这项提出的。

评价该例句:好评差评指正

15.La décision relative à cette requête est pendante.

15.尚待就这一作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

16.Par ces motifs, la Cour a rejeté la requête.

16.基于上述理由,法院驳回了该

评价该例句:好评差评指正

17.Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

17.我敦促理事国以赞成的态度考虑这些

评价该例句:好评差评指正

18.Une autre délégation a également souscrit à cette requête.

18.另一国代表团也赞同这项

评价该例句:好评差评指正

19.Le présent document est présenté conformément à cette requête.

19.本文件根据该项提交。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

20.我们应当大力支持它适度的要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétothélium, retouchage, retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

1.En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.

作为联合政府,我们法接受您的请求。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.

对不起,我不能向上转达你这个请求。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

3.Guan Yifan accepta sa requête, il voulait manifestement satisfaire son caprice.

帆点点头同意了,显然只是为了满足程心的愿望。

「《三体3:死神永》法语版」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

4.Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.

因此,不可避免地,当软件必须成类似的请求时,它会即兴发挥。

「« Le Monde » 境科普」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

5.Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前我法满足这个要求。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

6.Je ne peux hélas satisfaire votre requête, monsieur, s'excusa le préposé en charge.

“先,很抱歉我不能答应您的要求。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

7.Maintenant, répète une nouvelle fois la requête que tu viens d'adresser.

请你重刚才对我的要求。”

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

8.Ce n'est pas à toi qu'il revient d'adresser cette requête.

“这个要求不该由你来提。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Vous êtes européens, pourquoi ne pas avoir simplement adressé votre requête à César ?

你们是西洋人,干吗不去找凯撒?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

10.Quelle requête? Tu n'as rien tu n'es rien!

你不行,你所有你是名小卒!

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Harry était convaincu que Rogue ne pourrait pas refuser si d'autres professeurs étaient présents et entendaient sa requête.

但是哈利有了个主意,如果旁边有其他老师听着,斯内普便不会拒绝他。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

12.Quand elle présenta son exposé à l’école elle fit une requête que son professeur de géographie accepta aussitôt.

回到学校,她向地理老师提了份申请,老师立刻就同意了。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

13.Euh, Murray, une toute petite requête.

呃,莫瑞,有个小小的请求。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
国家地理

14.La véracité de son récit sera évaluée et sa requête sera prise en compte.

国家难民委员会将评估其叙述的真实性,并考虑其请求。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.

您自行控制整个战队的请求将被同意。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

16.Ici le maître des requêtes et Finot se regardèrent pendant une légère pause avec une profonde attention.

谈到这里,参事院的评议官和斐诺聚精会神,对瞧了会。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

17.Pourtant lorsqu’on se penche sur cette requête et bien elle est parfaitement acceptable.

然而,当我们看到这个要求时,它是完全可以接受的。机翻

「RFI简易法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

18.Le tribunal administratif de la ville de Châlons-en-Champagne a rejeté la requête de son neveu.

Châlons-en-Champagne 市的行政法院拒绝了他侄子的请求。机翻

「RFI简易法语听力 2015年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

19.Une commission d'instruction étudie sa requête.

个指导委员会研究了他的要求。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

20.Requête urgente de Twilight pour Falcon, à Rheinek.

Twilight 对 Falcon 的紧急请求,发给了 Rheinek。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétractile, rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接