Il annonce son retrait de la compétition.
他宣布退出比赛。
Il annonce son retrait de la compétition.
他宣布退出比赛。
Elle a eu un retrait de permis de conduire.
她被吊销了驾驶证。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款。
J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.
我需要感觉单独、退隐才能专心工作。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不体面撤离。
Ceci accélérerait le retrait des forces éthiopiennes.
这将加快埃塞俄比亚部队撤出。
Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.
没有这种撤出,就不会有任何和平。
Israël estime avoir achevé son retrait du Liban.
以色列认为它已完全撤出黎巴嫩。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》做法是绝对不可取。
Les observateurs de la MONUC ont surveillé leur retrait.
联刚特派团观察员监督了撤离行动。
La Mission s'emploie à préparer son retrait définitif.
联塔观察团正在准备最后撤离工作。
Nous félicitons l'Ouganda d'avoir poursuivi son retrait.
我们赞扬乌达持续撤军。
La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.
马来西亚欢迎以色列撤出加沙。
Il en va de même pour le retrait de permis.
同样规定也适用于撤销许可证。
Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.
但我们必须审慎,不能过早撤出。
Il exige le retrait immédiat et inconditionnel des forces armées.
它要求立即和无条件撤出武装部队。
C'est pourquoi Israël a finalement entrepris un retrait unilatéral.
因此,以色列最后只好单方面撤军。
De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.
另一方面,老师们决定继续争取退休制度权益。
De même, nous nous félicitons du retrait d'Israël du Sud-Liban.
我们还鼓励以色列撤出南黎巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。