有奖纠错
| 划词

Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.

在这100个目标中,有12个目标是按别分类的。

评价该例句:好评差评指正

Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.

但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.

委员会建议,该缔约国就别方面的榜样开展研究。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.

无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业的别区分依然严重。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.

这一报告还把重点放在了行一次暴力行别普查的必

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?

现行的《难民法》是否有条款界定基于别的、与庇护有关的诉求?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.

委员会呼吁该缔约国改善其按别分列的数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行的展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.

在其设在各国的办事处内部,项目工作人员已经通过接受别问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.

这些视听活动也因别不同而各异;体育直播多娱乐,而妇女则偏爱连续剧。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.

所以,平等事务部女部长求,将按别分类的严重程度数据综合到由卫生部推出的一项“暴力与健康”调查报告中。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.

一步编制按别分列的数据和指标,以更系统和有效地衡量度。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.

这一分别的调查结果主显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人员的抽样中,43%的妇女每周至少一次从事体育和身体锻炼活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.

监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓努力,以便将别观点纳入其实质工作,既推动裁军事业,也推动两平等的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.

这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得展,这样就可以提供对别问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。

评价该例句:好评差评指正

L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.

开发计划署的别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.

高等教育司每年都收集按别分类的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.

在这一框架内,任命了一位官员,负责女机会平等,他每年定期提交一份分析报告,其中包括关于人员的按别分列的数据,还定期制订机会平等行动计划。 一个配套的内部委员会已经成立。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.

国际法律界妇女联合会认,经济和社会政策评估必须兼顾两观点,即通过对别问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.

归根结底,妇女在公共场所最经常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴力行,在一年内,遭到身体野蛮行的妇女仅占1.7%,而是那些表明结构和人占优势的侮辱的总和。

评价该例句:好评差评指正

Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.

得到妇发基金支助的国家财政部发布或者重新发布了与促平等的预算编制的准则,被17个 国家写入部门和本地的预算流程;而且14个 国家的民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促平等的预算编制倡议的展情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

J'en ai marre d'être réduite à mon corps intime et sexué.

被简化亲密和身体。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试

On pense que le vert fait naître cette difformité pour que la grenouille soit plus vulnérable, car il ne peut se reproduire de manière sexuée que dans l'intestin d'un prédateur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大, 代偿性曲张, 代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接