Les deux pays ont signé un pacte.
两国签署。
Veuillez signer ici.
请在这里签字。
Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表签署一项合作协定。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订一些协议。
Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?
为什么书写时又偏偏不署名?
Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.
它能够明确经过双方签发的特别件。
On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.
于要求签署请愿书的提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外还与伊朗还签署长期合作协议。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署停战协议。
Finalement, après deux ans d’échanges réguliers, il a signé un gros contrat avec mon entreprise.
最后,在两年的规中,他和我们公司签一份大合同。那天,我非常满足。
Je vous le signerais de mon sang.
〈口语〉我可以用生命来向您担保。
Les deux sociétés a signé un engagement.
两个公司签。
Tu vaux mieux signer ce contrat immédiatement.
你最好马上签这合同。
Les deux pays ont signé le pacte.
Tout le monde a signé cette pétition.
所有人都在请愿书上签字。
Il a signé un contrat de travail.
他签订工作合同。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长在成绩单上签名。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署工资协议。
Il faut un notaire pour signer le contrat.
签合同需要一位公证员。
Jamais il ne signera ce contrat tel quel.
他决不会签署这样一字不改的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, j'ai pas signé pour ça.
你知道,我不是为此签约的。
– Tous d'anciens élèves et tous ont signé.
“这都是我以前的学生,都是签名照片。
Je sais, mais j'ai seulement un contrat à signer.
我知道,不过我就在法兰克福签个合同。
Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.
的原创歌曲,希望能签到一份合约。
Un certain nombre d'entreprises ont également signé un contrat d'interruptibilité.
某些企业也会签署不可中断协议。
Et, connaissant ce véritable nom, reprit Felton, monseigneur signera tout de même ?
“既然您知道那个真实姓名,”费尔顿又说,“大人还照签不误吗?”
Le 7 mai 1945, l’acte de capitulation allemande est signé à Reims.
1945年5月7日,德国在兰斯签署法案。
Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.
领事在护照上签完字,注日期,并且盖印。
Ensuite, parmi ceux qui ont signé, certains ne reconnaissent pas son pouvoir de juger.
其次,部分签约者不承认其判决力。
C'est à Rethondes, lieu de l'humiliation allemande de 1918, que les Français signeront leur défaite.
法国人将在1918年,于位于德国的耻辱之地雷东德,签署战败协议。
Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.
好,请您填写这张表,然后在这儿签字。
L'employé : Voici un document officiel à signer.
这是一份需要签署的正式文件。
Là, un papier et paf, c'est signé, c'est validé, c'est intemporel !
在那里,一张纸被签上名,被宣布生效,它是永恒的!
Je vais signer le bail cet après-midi !
今天下午我就去签租约!
Tenez, signez et il est à vous.
来,签个名,它就是你的。
Un jour, elle est venue à la maison pour faire signer des papiers à mon père.
拿文件到我家来给我父亲签字。
Non, pas là. Vous signez au mauvais endroit.
不,不是在那儿。您签错地方。
Maintenant, c'est à Monsieur Saturne de signer.
现在,轮到Saturne先生签字。
À présent Dieu peut me signer ma sortie.
现在上帝可以召唤我去。
On l'appelle d'ailleurs le traité de Versailles et il est signé dans la galerie des glaces.
又被称为《凡尔赛条约》,是在凡尔赛宫的镜厅签署的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释