Son passé refait surface.
往事随风。
Le vent ride la surface de l'eau.
风吹皱了水面。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停留在问题表面。
Des tremblements secouent la surface de la lune.
震摇晃月表面。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是些大致上表面的湿气。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了。
Maman fait souvent ses achats à la grande surface.
妈妈总是在大型超市买东西。
Qu'est-ce ne sont que la surface des mots.
什么、都只是表面词。
Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上的森林覆盖率样下降的是林。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的表面上。
Le câble permet de relier en surface au PICBASIC2000 et les appareils de mesure.
电缆用于连接到表面picbasic2000和测量装置。
La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.
有时疯狂抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都在其表面崩落。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见堆安全套在污水面漂浮着。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。
Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.
那里有河静静流入安茹省,河水轻轻拍打着沙滩。
Le principal traitement d'une variété d'aluminum anodisé, ce qui rend la surface à traiter.
主要加工各种铝材阳极氧化、表面着色处理。
Vous pensiez-vous capable d'ici, sur une surface qui ne vous pas toujours réussie ?
有没有想过能够在这个你没有取得过好成绩的方晋级半决赛?
L'hirondelle frise la surface de l'eau.
燕子掠过水面。
On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces.
他们也被称为超级市场或超级广场。
Les collines bossellent la surface de ce pays.
丘陵使这个区的势起伏不平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela nous donne une surface très lisse et régulière.
这样,我们的表面就会非常光滑均匀。
Tout est génial à la surface, tu vas voir.
水面上一切都很美好,你会看到的。
Quelques épaves flottaient à la surface de la mer.
沉船上的一些东西在水上漂浮着。
Mais passée une période, ces sentiments de vide refont surface.
但一段时间后,这些空虚感将再次浮现。
Enlever les impuretés qui se sont formées à la surface.
去除表面上形成的杂质。
Vous vous demandez comment on obtient des surfaces aussi rutilante ?
你想道我们如何获得如此清洁的表面?
On le trouve même dans les grandes surfaces, au rayon surgelé.
你甚至可以在超的冷冻食品区找到它。
Mais il s'interrompit. Un vague doute remontait à la surface.
可是他沉默了,一丝疑虑又在他脑海里重新冒了出来。
Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.
节奏缓慢而机械的动作在咖啡表面划起一道道转的纹理,她的思虑随之飘向远方。
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了一些碎块,这是为了有一个平坦的表面。
Il y va. Il est seul, il entre sur la surface de réparation.
他开始了,他只身一人,他来到罚球区。
Après le refroidissement, le sucre reste sur la surface des brochettes est cristallisé.
而热糖遇冷凝固后,形成一个水晶一样的硬壳。
Les gnocchis, lorsqu'ils sont cuits, ils vont remonter à la surface.
当意大利丸子熟了的时候它们会浮上来。
En hiver, les rayons solaires chauffent une surface plus grande qu'en été.
冬季时,太阳光照射的地面面积比夏季大。
Vous voyez tout autour d’immenses vitraux qui occupent une surface de 700 m2.
您可以看到四周玻璃所占的面积占到700平方米。
Lorsqu’il revint à la surface de la mer le falot avait disparu.
当他重新露出头来的时候,那火光已不见了。
Comme je l'ai dit avant l'aire permet de mesurer la surface.
就像我前面说的面积能够测量表面。
Comment est-ce qu'il pourrait alors faire plus chaud à la surface ?
怎么会更热呢?”
Vers midi, des algues immenses vinrent onduler à la surface des flots.
中午时分,大团大团的海草浮在海面。
Je décore avec les petits cubes de carotte ou un petit pois en surface.
我用小胡萝卜块或豌豆在上面做装饰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释