有奖纠错
| 划词

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.

这一提议原则上得到土族塞一方的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.

联塞部队正在与土族塞密切关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques, toutefois, répondront à cette déclaration en temps voulu.

但土耳其塞浦路还将通过适程序对发言做出进一步回应。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.

这一问题涉及到不承认土族塞大学。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.

希族塞和土族塞双方各指派一名成员。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.

这些事件引起村民和北部土族塞族群的严重不安。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.

察和土族塞察之间的关系进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.

这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.

土族塞方面对这一数字持有异议。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote turque est prête à discuter des modalités permettant d'assurer cette ouverture.

土耳其族塞浦路方面愿意就能促使开放这一过境点的构想进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.

塞浦路土族穆林代表在会议上发了言。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, la partie chypriote turque cherchait à renforcer le caractère bizonal du règlement.

对土族塞而言,他们寻求强化解决方案的两区性质。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

评价该例句:好评差评指正

L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.

旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科列岛和大特克。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.

土族塞不允许土族塞参加某些活动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques ont contrôlé 120 manuels scolaires destinés à l'école chypriote grecque de Rizokarpaso.

土族塞审查了为里佐卡尔帕索的希族塞学校提供的120本教科书。

评价该例句:好评差评指正

La devise utilisée en Turquie est la livre turque.

土耳其货币单位是土耳其里拉。

评价该例句:好评差评指正

La partie turque a réagi très défavorablement à ces éléments.

土耳其方对这些事态发展的反应非常消极。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats sont interdits dans les îles Turques et Caïques.

特克和凯科群岛不允许成立工会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带绒球的流苏, 带肉菜的汤, 带入<俗>, 带涩味的(指饮料), 带上手铐, 带上雨衣, 带摄影设备火箭, 带式干燥, 带式进料器, 带式离合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级商务法语

Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.

我在Lafarge的分公司工作,位于伊斯坦布尔。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Seuls 250 grecs de Rizokarpaso, bloqués par l'arrivée des troupes turques en 1974, sont restés.

由于1974年的到来而进行封锁,只有250名在Rizokarpaso的希腊人幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, pour trancher sur ses origines, grecques ou turques, nous allons faire un peu d'histoire géographie.

因此,为了搞清楚它是起源于希腊还是,让我们来讲点儿地理历史。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un rassemblement enfonçait une boutique de curiosités rue des Vieilles-Haudriettes et y prenait des yatagans et des armes turques.

老奥德里耶特街上的一家古玩铺被一群人冲破门,拿走了几弯背刀和一些武器。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et dans les années 50, ils mènent une guérilla sanglante contre les Britanniques, alliés aux Chypriotes turques.

在20世纪50年代,他们联合塞浦路斯族,对英国发动了一场血腥的游击战。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.

在那里,大多数的希腊文化和强大的民族并存。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Son départ changerait-il la politique étrangère turque ?

他的离开会的外交政策吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Aujourd'hui, la Banque centrale turque annonce une très forte augmentation de son principal taux directeur.

今天,央行宣布大幅提高主要关键利率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Information relayée par des chaines de télévision turques.

AS:电视频道转播的信息。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Surnommé l'île de l'amour, parce qu'Aphrodite y serait née, Chypre fait partie de l'empire turque dès le 16ème siècle.

由于阿芙洛狄特诞生于此,塞浦路斯被称为爱之岛,自16世纪以来一直是帝国的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La police turque a arrêté ce dimanche 24 personnes.

警方周日逮捕了24人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Nous sommes femmes d'Iran, nous sommes volleyeuses turques.

我们是伊朗女性, 我们是排球运动员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Nouveau drame de l'immigration au large des côtes turques.

基督邮报:海岸移民的新剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et traçage du contour des implants réalisé par des infirmières turques.

- 并由护士追踪植入物的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

On revient à présent sur cette nouvelle purge dans l'administration turque.

我们现在回到政府的这次新清洗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La Livre, la monnaie turque a repris de la valeur ce mardi.

货币里拉周二回升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

En ce moment, le dernier tour entre les villes turque et japonaise.

现在,和日本城市之间的最后一轮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Erdogan s'est déjà félicité que la démocratie turque avait bien fonctionné.

埃尔多安已经为自己的民主运作良好而感到庆幸。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'Irak dénonce des frappes turques dans la région du Kurdistan irakien.

伊拉克谴责对伊拉克库尔德斯坦地区的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les autorités turques pensent qu'il y a été tué.

当局认为他是在那里被杀的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带锁的家具, 带痰的咳嗽, 带套管滑轮, 带梯汽车, 带铁的, 带通电路, 带通放大器, 带通滤波器, 带头, 带头[指敌意行为],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接