有奖纠错
| 划词

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕携带走,车的后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.

这一提议原则上得到土族塞一方的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.

这一问题涉及到不承认土族塞大学。

评价该例句:好评差评指正

La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.

联塞部队正在与土族塞当局密切关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques, toutefois, répondront à cette déclaration en temps voulu.

但土耳其塞浦路斯当局还将通过适当程序对发做出进一步回应。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.

希族塞和土族塞双方各指派一名成员。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.

土族塞方面对这一数字持有异议。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.

这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.

这些事件引起村民和北部土族塞族群的严重不安。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.

联合国警察和土族塞警察之间的关系进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, la partie chypriote turque cherchait à renforcer le caractère bizonal du règlement.

对土族塞,他们寻求强化解决方案的两区性质。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote turque est prête à discuter des modalités permettant d'assurer cette ouverture.

土耳其族塞浦路斯方面愿意就能促使开放这一过境点的构想进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.

塞浦路斯土族穆斯林代表在会议上发了

评价该例句:好评差评指正

L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.

旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.

土族塞当局不允许土族塞参加某些活动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques ont contrôlé 120 manuels scolaires destinés à l'école chypriote grecque de Rizokarpaso.

土族塞当局审查了为里佐卡尔帕索的希族塞学校提供的120本教科书。

评价该例句:好评差评指正

La devise utilisée en Turquie est la livre turque.

土耳其货币单位是土耳其里拉。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats sont interdits dans les îles Turques et Caïques.

特克斯和凯科斯群岛不允许成立工会。

评价该例句:好评差评指正

La partie turque a réagi très défavorablement à ces éléments.

土耳其方对这些事态发展的反应非常消极。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断绝外交关系, 断绝往来, 断绝与, 断开, 断开 [医] 使脱位, 断开的, 断开焊点, 断开脉冲, 断口, 断口形貌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级商务法语

Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.

我在其Lafarge的分公司工作,位于伊坦布尔。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Seuls 250 grecs de Rizokarpaso, bloqués par l'arrivée des troupes turques en 1974, sont restés.

由于1974年其军队的到来而进行封锁,只有250名在Rizokarpaso的希腊人幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, pour trancher sur ses origines, grecques ou turques, nous allons faire un peu d'histoire géographie.

因此,为了搞清楚它是起源于希腊还是其,让我们来讲点儿地理

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Un rassemblement enfonçait une boutique de curiosités rue des Vieilles-Haudriettes et y prenait des yatagans et des armes turques.

老奥德里耶特街上的一家古玩铺被一群人冲破门,拿走了几弯背刀和一些其武器。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et dans les années 50, ils mènent une guérilla sanglante contre les Britanniques, alliés aux Chypriotes turques.

在20世纪50年代,他们联合塞浦路其族,对英国发动了一场血腥的游击战。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.

在那里,大多数的希腊文化和强大的其民族并存。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Son départ changerait-il la politique étrangère turque ?

他的离开会改变其的外交政策吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Aujourd'hui, la Banque centrale turque annonce une très forte augmentation de son principal taux directeur.

今天,其央行宣布大幅提高主要关键利率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Information relayée par des chaines de télévision turques.

AS:其电视频道转播的信息。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Surnommé l'île de l'amour, parce qu'Aphrodite y serait née, Chypre fait partie de l'empire turque dès le 16ème siècle.

由于阿芙洛狄特诞生于此,塞浦路被称为爱之岛,自16世纪以来一直是其帝国的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La police turque a arrêté ce dimanche 24 personnes.

其警方周日逮捕了24人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Nous sommes femmes d'Iran, nous sommes volleyeuses turques.

我们是伊朗女性, 我们是其排球运动员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Nouveau drame de l'immigration au large des côtes turques.

基督邮报:其海岸移民的新剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et traçage du contour des implants réalisé par des infirmières turques.

- 并由其护士追踪植入物的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

On revient à présent sur cette nouvelle purge dans l'administration turque.

我们现在回到其政府的这次新清洗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La Livre, la monnaie turque a repris de la valeur ce mardi.

其货币里拉周二回升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

En ce moment, le dernier tour entre les villes turque et japonaise.

现在,其和日本城市之间的最后一轮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Erdogan s'est déjà félicité que la démocratie turque avait bien fonctionné.

埃尔多安已经为自己的其民主运作良好而感到庆幸。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'Irak dénonce des frappes turques dans la région du Kurdistan irakien.

伊拉克谴责其对伊拉克库尔德坦地区的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les autorités turques pensent qu'il y a été tué.

其当局认为他是在那里被杀的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断然不同, 断然处置, 断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接