Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十时候,风势渐渐加强了。
Le ver vert va vers le verre vert.
那只绿色虫子爬向了一个绿色杯子。
La vie,c'est une grande adventure ver la lumiere!
生命就是向着光明伟大探险!
Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied ?
杯子?那虫子干嘛不长脚呢?
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八,暴风骤开始向小船袭来。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图在叔本华作品里证实自己存在理由。
Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.
将近十一时候,下层空气显得比较明朗了。
Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.
前进时,后视镜为一防眩防雾镜面,如有需求欢迎与我司联系。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持棕榈由众议到1930年年。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10左右好了。
Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.
走向全面、综合和现实计划。
Vers un droit et une politique publique différentes.
采取不同法律和公共政策。
Vers qui devrait-on se tourner pour obtenir une réponse?
为了弄清真相,他或她应该向谁求助呢?
Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.
接近月底时,局势变得十分紧张。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠近九月底,民兵袭击频率减少。
On note un arrêt de la transmission du ver de Guinée depuis 1997.
同儿童死亡率一样,学校教育状况也有所恶化。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死。
Vers 12 heures, le RCD-Goma a repris le contrôle de la ville.
中午12时,刚果民盟戈马派重新控制城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les responsables du développement du ver ?
谁承担蠕虫发展的责任?
– Elle m'a regardé comme si j'étais un ver de vase.
“她望着我,就好像我是一条海参什么的。
Euh ... Vers midi, je crois. Nous sommes à l'heure. Merci.
嗯......我想是将近中午十二点。火车正点到。谢谢。
Vers la fin d’avril, tout s’était aggravé.
将近月底时,一切情况都严重起来了。
Vers midi un bruit très-éloigné se fait entendre.
中午时分,听到远处有一种声音。
– Vers 13h45, je pars chercher les enfants à l’école.
13点45分左右,我去接孩子。
Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.
接近夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。
Vers 8 heures ? Ah non ! Un peu plus tôt.
8点左右?不!早一点吧。
Vers sept heures, Ned et Conseil me rejoignirent.
7点钟左右,我见到了康塞尔和尼德。
Vers le milieu de la nuit, Jean Valjean se réveilla.
夜,冉阿让醒了。
Vers le matin, elles grelottaient, malgré la forte chaleur du poêle.
炉火虽然很旺,但是,临近的拂晓时分,她们却忍不住浑身发抖。
Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête.
凌晨4点左右,警察来了,叫他们停止过节。
Vers les deux heures du matin, M. de Rênal vint le voir.
快到凌晨两点钟的时候,德·莱纳先生来看他。
Vers midi, des algues immenses vinrent onduler à la surface des flots.
中午时分,大团大团的海草浮在海面。
Autrement dit, selon Fibiger, l’ingestion de ce ver parasite entraîne un cancer.
换句话说,根据菲比格的说法,摄入这种寄生虫会导致癌症。
Vers cinq heures, le jour commença à se faire.
将近五点钟,天开始破晓。
Vers trois heures, nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770.
快到3点钟的时候,又是许多1770年土人起义中毁掉的残壕废垒。这些遗迹充满了画意。
Un ver, V-E-R, désigne un petit animal rampant.
蚯蚓,V-E-R,指的是一种爬行动物。
« Ohrwurm » , c'est « un ver de terre dans l'oreille » .
Ohrwurm 的意思是 " 耳朵里的蚯蚓" 。
Un ver qui se nourrit exclusivement du sang des mammifères.
一种只以哺乳动物的血为食的蠕虫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释