有奖纠错
| 划词

Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.

布特雷案件作量尤繁重。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.

不得携带(大于手提行李箱)行李进入联合国场地。

评价该例句:好评差评指正

Ce très volumineux procès a atteint un stade avancé.

这起十分漫长审判已进入深入阶段。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs de ceux-ci sont saisis d'affaires volumineuses.

目前,若干名常设法官参加了卷宗量很大审判。

评价该例句:好评差评指正

Cinq de ces procès sont des dossiers volumineux impliquant de nombreux accusés.

这些审判当中五起属于涉及多名被告复杂案例。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies génère des quantités volumineuses d'informations extrêmement utiles.

联合国系统产生了大量极有益信息。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce des services d'infrastructure est volumineux et il continue d'augmenter.

基础设施服务贸易规模巨大,而且在继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.

人员逐渐熟悉,并且正在检联合国特别委员会(特委会)累积大量文件。

评价该例句:好评差评指正

On a investi beaucoup d'efforts dans ce document volumineux et nous l'apprécions.

编写这份长篇报告作出了许多努力,我们对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时编制《汇辑》几份大部头补编并非是一帆风顺

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Monitor et notre réponse étaient trop volumineux pour être inclus ici, même sous forme d'annexes.

由于篇幅所限,该报告和我们对报告回应并不能在本报告或附件内载列。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont priés de prendre d'autres dispositions pour placer en lieu sûr leurs bagages volumineux.

有大件行李与会者请另行安排行李存放。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également les autres membres du Conseil et le Secrétariat des efforts entrepris pour élaborer ce document volumineux.

我们还感谢安全理事会其他成员和秘书处这么多材料作出作。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont eut des difficultés à faire face à la volumineuse documentation soumise au Conseil économique et social.

代表团觉得难以应付向经济及社会理事会提交大量报告。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de produire des rapports volumineux, nous devrions vite fournir aux pauvres des secours ou une aide au développement.

我们还需要更迅速摈弃在向穷国提供救济和发展援助方面文山会海做法。

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM utilise la volumineuse base de données des recommandations d'audit constituée par le PNUD pour suivre l'application des recommandations d'audit.

妇发基金正在使用开发计划署开发全面审计建议数据库,以监测审计建议实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Il suggère que soit fait l'inventaire de la volumineuse documentation disponible sur les pratiques coutumières traditionnelles en matière de règlement de conflit.

它建议对解决冲突传统习惯做法方面大量文献进行一次估计。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sources d'énergie renouvelables exigent de vastes superficies pour installer des collecteurs relativement volumineux afin de produire des quantités importantes d'énergie.

所有可再生能源都需要大面积土地集中设置相对较多收集器,只有这样,聚集能源才有利用价值。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une tendance fâcheuse à rendre ces rapports volumineux en ajoutant une documentation superflue, qui en outre fait souvent double emploi.

有一个令人遗憾趋势,要通过增加没有必要文件以及重复内容来增加报告篇幅。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans des affaires dont les dossiers sont volumineux, les deux parties sollicitent régulièrement davantage de temps aux fins de préparation.

此外,在具有大量案卷案件中,当事双方经常要求有更多时间进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fécondation, féconder, fécondité, fécule, féculence, féculent, féculer, féculerie, féculeux, féculomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Moi, j'ai des cheveux bouclés bien volumineux et tout.

头卷发,发量很多。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous pouvez effacer les plus volumineux ou ce que vous avez déjà écouté.

您可以删除占据最多空间或者已经听过的文件。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est quand même sur une paire assez volumineuse.

尽管它看起来有点大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Particularité de ces deux modèles: les moteurs sur les ailes sont plus volumineux.

这两种机型的特点是机翼上的发动机更大。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De la taille d'une armoire, cet ordinateur moins volumineux et plus fonctionnel se manipulait dans le confort d'un fauteuil.

这台较小的、功能较强的电脑,只有橱柜的大小,人可以舒适的坐在椅子上使用。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Julia commença par faire le tour du volumineux caisson en bois clair.

朱莉亚围着这浅色大木箱转圈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous imaginez ! Aussi volumineux qu'un gros réfrigérateur et le poids d'un cheval.

可以想象下!大冰箱样大,而且有匹马那么重。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'objet céleste était volumineux, mais on ne distinguait aucun détail à sa surface.

它体积很大,看不清表面细节。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Oui, le voilà, dit Poole ; et il lui remit un paquet volumineux, cacheté en plusieurs endroits.

“是的,在这儿,”波尔说着,把封好的包裹交给律师。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait en cuisine, le terme marron est utilisé pour désigner une châtaigne bien ronde et volumineuse.

事实上在烹饪中,marron(栗子)这词是用来指代种很圆很大的châtaigne(栗子)。

评价该例句:好评差评指正
你问

Principal l'hypothèse, C'est un signe de puissance qui permet de rendre le corps de l'homme plus volumineux qu'il ne l'est.

主要的假设是,它是种力量的象征,可以使人的身体比现在更大。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Pour votre sécurité, tous les bagages, objets volumineux et appareils électroniques les plus lourds doivent être rangés dans les compartiments.

您的安全,所有行李、大件物品和较重的电子设备必须存放在行李架内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a fait un petit détour pour venir et le réservoir est volumineux.

他绕小段路才来,坦克很笨重。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai juste mis un col roulé et une veste, histoire de rester un petit peu fit et pas forcément trop volumineux.

再穿上高领和夹克,保证温度,也看上去不太笨重。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais si l’on ne vous a pas donné de plumes, dit-il, avec quoi avez-vous pu écrire ce traité si volumineux ?

“假如你有笔,你怎么能把你所说的那本巨著写出来呢?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

D’ailleurs les plombs dont il est question dans la répression au Cachemire sont plus volumineux et plus offensifs.

此外,克什米尔镇压中的弹丸更大,更具攻击性。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Cette rue de notaires est toute possédée par la volumineuse rumeur du dimanche.

这条公证人的街道完全被星期天的长篇大论所占据。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les tableaux aussi sont volumineux, dit AA.

“原来画也很占地方。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Donc, elle devient de plus en plus volumineuse et on sait que l'éclatement est nécessairement au bout du parcours.

因此,它变得越来越庞大,知道爆裂必然在课程结束时发生。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Michel apporte un gros bouquet de fleurs et Sarah pose sous l'arbre, avec un sourire, un volumineux paquet.

米歇尔带来大束鲜花, 莎拉在树下摆姿势,微笑着拿着大包。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite, fée, feed, feed-back, feeder, feeling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接