有奖纠错
| 划词

1.La télévision est un moyen d'information et de distraction.真人慢速

1.电视是一种信息和提供娱乐消遣的媒介。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.

2.我们已将你的要给有关部门了。

评价该例句:好评差评指正

3.Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

3.您的手势会向您的对话者很多信息。

评价该例句:好评差评指正

4.Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.

4.意思是让我的吻代我那些我没说出的情话。

评价该例句:好评差评指正

5.Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?

5.您知道93%的想法都会通过仪出来吗?

评价该例句:好评差评指正

6.As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?

6.你是否要向所有支持你的人一个特别的信息?

评价该例句:好评差评指正

7.Le dialogue exprime ce qui nous unit, mais aussi ce qui nous irrite.

7.对话既把我们团结在一起的信息,也令我们气愤的信息。

评价该例句:好评差评指正

8.En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

8.和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est ce sentiment d'urgence que je voulais vous transmettre.

9.我想向你们这种迫切感。

评价该例句:好评差评指正

10.Le message qui sous-tend ces déclarations est absolument clair.

10.这些声明要的信息十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est ce message que je souhaitais exprimer aujourd'hui.

11.这就是我今天要的信息。

评价该例句:好评差评指正

12.Je crois que nous sommes parvenus à faire passer ces messages.

12.我认为,我们设法了这些信息。

评价该例句:好评差评指正

13.Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.

13.言语也不能准确地战争的恐怖。

评价该例句:好评差评指正

14.Les résultats d'une assemblée générale devraient être communiqués à tous les actionnaires dans les meilleurs délais.

14.应当尽快向所有股东大会的结果。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce message a été transmis au RUF par le biais du Groupe de contact.

15.通过接触小组向革阵了这一信息。

评价该例句:好评差评指正

16.Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

16.给有关国家还是所有缔约国?

评价该例句:好评差评指正

17.J'aimerais également faire part d'un autre témoignage.

17.我还要向我们报告的另一情况。

评价该例句:好评差评指正

18.L'État partie en est informé quand la demande lui est faite.

18.时缔约国会得到这样的通知。

评价该例句:好评差评指正

19.La Présidente a fait part de cette conclusion aux membres du Comité.

19.主席随后向委员会成员了这项决定。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est l'un des messages que notre Conseil doit faire passer.

20.这是安理会应该向他们的信息之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现, 出现(思想、感情等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Quel message on veut faire passer ?

我们想要什么信息?

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Leurs impressions sensorielles passées leur sont facilement accessibles.

他们的感官印象很容易

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

3.Parler n'est pas qu'une manière de transmettre un message.

它不只是一种信息的式。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

4.Notre message est le suivant et il est clair.

我们要的信息是明确的。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

5.Et là on a donc un message de fond qui se dégage.

,这里了一个基本信息。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

6." Qu'est-ce que j'aimerais faire passer à peu près comme message ? "

“我想要的讯息是什么?”

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
你问我答

7.Il définit justement tous les moyens de communiquer un message.

它指的是消息的所有式。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

8.Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.

了中国人的吉祥、祝福之意。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

9.Tu dois essayer de faire passer ton message !

你要试着将自己的信息出去!

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.J'essaye de vous transmettre toutes les facettes de notre langue.

我试图向你们我们语言的所有面。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

11.Je voudrais par le biais de cette pyramide faire passer deux messages.

通过这个金字塔,我想两点信息。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

12.C'est sa manière de faire passer un message.

这是她信息的式。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Tenir au courant signifie faire savoir quelque chose à quelqu'un.

Tenir au courant意味着向某人某事。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

14.Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.

接到命令的员拿来投票箱和纸条。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

15.Ils communiquent un amour et un attachement sincères à ton partenaire.

他们向你的伴侣真诚的爱和依恋。

「心理健康知科普」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

16.Mais le problème avec l'écrit, c'est que c'est super dur de transmettre l'intonation.

但是书面表达的问题在于很难说话的语调。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
科学生活

17.En règle générale, ce que l'enseignant essaye de transmettre dans sa séquence pédagogique.

一般来说,老师试图在教学顺序中内容。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Et est-ce qu'il y a un message que vous voudriez transmettre aux jeunes générations ?

你有什么想给年轻一代的信息吗?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

19.Rapidement, parce que si c’est deux ou trois messages à faire passer.

尽快吧,为还有2-3封信息需要

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.J'essaie pas de faire passer un message, mais je vois quand même des choses.

我没有试图信息,但我仍然看到了一些东西。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的, 出众的女人, 出众的人, 出众的人物(才学、地位), 出众人物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接