Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Notre amour ne sera pas vaincu!
我们的爱情,不会被打败!
Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.
我们确实要保证彻底打败它。
En effet, il faut un réseau pour vaincre un réseau.
要打败一个就需要有一个网络。
C'est de cette manière que nous viendrons à bout du terrorisme.
这就是我们打败义之道。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳的权力打败公理。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人类不还是被打败都要流血。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合国必须联合一致,打败这一恶行。
Nous savons que nous pouvons vaincre cette terrible épidémie.
我们知道我们可以打败这场可怕的流行病。
Il est de notre devoir de redoubler d'efforts pour lutter contre ce fléau.
我们有责任为打败该祸害加倍努力。
Nous ferons tout ce qui est nécessaire pour vaincre la barbarie.
我们将采取一切必要措施确保打败野蛮。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶制不到两个世纪前就被打败了。
Et nous ne doutons pas de notre victoire.
毫无疑问,我们将打败分子。
En même temps, le terrorisme international n'a pas été mis en échec.
与此同时,国际义没有被打败。
Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.
我们只有采取一种持续和全面的办法才能打败它。
Juste un choix : la vaincre ou être vaincue par elle.
要么打败他们,要么被他们所打败。
Nous devons tous agir, et le faire maintenant, pour vaincre cette maladie.
我们必须行动起来,而且马上行动起来,打败艾滋病。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败义。
Les forces de destruction et de division ne sont pas entièrement vaincues.
那些一心想毁灭和分裂我们的势力尚未完全被打败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !
你赢! 我终于打你! 我终于打你!
Je vais te battre, je vais te défoncer !
我要打你,我要打穿你!
Et si les extraterrestres sont vaincus ?
“要是外星人被打呢?”
Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.
Toby我的兄弟,英国完全被打。
Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.
维钦托利,他成功地打马军团。
Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.
德国的胜利取决于它快速打敌人的能力。
Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.
可以加上王子打女巫就可以赢得公主芳心。
Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.
她的对手就此被打,她据王位。
Pompée est battu et s'enfuit en Egypte où il est assassiné.
庞培被打并逃往埃及,在那里他被暗杀。
Je me suis assez bastonné pour savoir ce que c'est une marque de poing!
- 我把己打,知道什么是拳头印记!
Je suis un chevalier de Cornouailles et je peux le battre.
“我是康瓦尔的骑士!我可以打他!”
" Et pourquoi elle porte pas plainte, si il la bat ? ! "
“如果他打她,她为什么不提出起诉?!”
Oscar est également vaincu, en effet, 6546 électeurs préfèrent Max.
Oscar也被打,的确,6546名选民更喜欢Max。
Mais Link, puissant comme il est, je crains que tu ne puisses pas le vaincre.
但是林克,他的力量太过强大,我怕你打不他。
Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.
在滑铁卢之战中,拿破仑被彻底打,在流放过程中死去。
– Oui, et je n'arrivais pas à me battre, c'est lassant.
“是啊,我实在没办法打我己,真讨厌。”
L’Allemagne, ayant anéanti la Pologne, attaque la France le 10 mai 1940.
德国在打波兰后,于1940年5月10日进攻法国。
Voilà mes qualifications : j'ai vaincu l'ennemi qui vous a vaincu.
我战胜过打你们的敌人。”
Il a résisté au sortilège et il a presque réussi à le repousser !
他抵挡,他差点儿打它!
Nous sommes perdus, dit d’Artagnan à l’oreille d’Athos.
“我们被打,”达达尼昂在阿托斯耳边说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释