有奖纠错
| 划词

Elle part toute seule.

独自离开。

评价该例句:好评差评指正

Je vais prendre l'avion toute seule.

我将独自一人乘坐飞机。

评价该例句:好评差评指正

Il ne supportait pas de se retrouver seul avec ses pensées.

他不能忍受独自思考.

评价该例句:好评差评指正

Il aime rester seul dans un trou de la montagne.

独自待在山洞里。

评价该例句:好评差评指正

Tu préfères partir en voyage seul ou en groupe?

独自旅行还组团游?

评价该例句:好评差评指正

Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.

他没有独自阅读魔法咒语的能力。

评价该例句:好评差评指正

Préférez-vous travailler seul ou en groupe ?

独自工作还团队工作?

评价该例句:好评差评指正

Le coeur qui brise, à cause il a vecu tout seul.

心在碎,因为它一独自在生活。

评价该例句:好评差评指正

Aujoud'hui est mon quarantième jour de voyager seul en France.

今天我在法国独自旅行的天。

评价该例句:好评差评指正

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

评价该例句:好评差评指正

Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.

牵着的手松开了,每个人都只独自继续自己的路。

评价该例句:好评差评指正

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一人,试著探望朋友们。

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine, en revanche, Cécilia Sarkozy pose, seule, pour le magazine Paris-Match.

这个星期,相反,塞西利亚竟然独自上了《巴黎竞赛报》。

评价该例句:好评差评指正

Sachant où habitait son ami, il est venu tout seul chez lui.

因为他知道他的朋友住在那儿,就独自来到了他那里。

评价该例句:好评差评指正

Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.

独自一人在大街上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。

评价该例句:好评差评指正

Seul. Je n'aime pas les voyages organisés, je veux être libre.

独自旅行。我不组织好的旅行,我想自由自在的。

评价该例句:好评差评指正

Seuls   et  dans  la   foule,  jamais   seuls  par eux -memes,  toujours  seuls   dans  la  foule.

独自并置身人群。自身从不会孤独的,孤独存在于人群中。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne peuvent pas atteindre cet objectif tous seuls.

但它们不能独自做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils ne peuvent le faire seuls.

不过,它们无法独自承受这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, elles sont incapables de vivre seules.

这些人往往没有独自生活的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章, 辩论终结, 辩明, 辩难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时在远离人际的地方,独自行走。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais je suis un homme seul !

但我独自一人!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais la France ne sera pas forte seule.

但法国不会独自强大。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est la femelle qui élève sa famille toute seule.

雌性猞猁独自养家糊口。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pour en réserver trois autres au travail solitaire.

以便腾出其他3个下午,独自工作。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je sais, je vais nettoyer tout seul.

我知道了,我会独自清理的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Comme ça j'aurais les couchers de soleil pour moi toute seule !

这样我就可以独自欣赏

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Elle était dans l’avant-scène du rez-de-chaussée, et toute seule.

独自一人坐在底层台前包厢里。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais il arrive aussi que certains écrivains écrivaines et dites leurs ouvrages tout seul.

但也有一些作家独自创作作品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'est-ce que vous faites ici tout seuls ?

“你们独自在这里做什么?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors, il se lance en solo.

所以他独自一人表演。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Merci, Monsieur Dupont. Je ne peux pas décider tout seul.

谢谢,杜邦先生。我不能独自决定。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, une première façon de parler, c’est de parler tout seul.

第一种说话方式是,独自说话。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et l'inconnu, tout en marmottant, se dirigea vers la cuisine.

陌生人独自嘀咕着向厨房走去。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La matriarche reste seule à la tanière pour s'occuper de ses petits.

雌性首领独自留在巢里照顾它的幼崽。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et je l'ai laissée toute seule chez moi !

可我还把她独自留在家里!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

À l'époque, le roi Louis XVI ne dirige plus la France tout seul.

当时,国王路易十六不再独自统治法国。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En seulement quelques semaines, une forêt peut donc réussir à repousser seule.

在几周内,因此一片森林可以独自生长。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La Tankadère était seule à tenir la mer.

只有唐卡德尔号独自傲然地在海上奔驰。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il se contenta de hausser les épaules et retomba dans ses réflexions.

他只是耸耸肩,又开始独自沉思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标称直径, 标程, 标尺, 标尺座, 标出, 标出高度, 标出航道的浮标, 标出界限, 标出一道战线, 标出准线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接