Auf der französischsprachigen Seite hingegen produziert man einen anderen Käse.
相反,法语区有奶酪。
Auf der französischsprachigen Seite hingegen produziert man einen anderen Käse.
相反,法语区有奶酪。
Andere haben in die Aufklärung durch Gleichaltrige und die Stärkung der Rolle der Familie investiert.
国家投资于同龄相互教育及加强家庭作。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
行车比赛时,五个运动员骑最前面,运动员跟后面。
Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.
实现千年发展目标的进展情况也同样各不相同。
Auf anderen Gebieten jedoch waren die Fortschritte weniger ermutigend.
然而地区,进展却不太令人鼓舞。
Kollegen aus anderen Hauptabteilungen und Bereichen haben ebenfalls höchste Kooperationsbereitschaft gezeigt.
我从部厅的同事处得到了极热情的合作。
Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.
研究构和社会学家是提高知识的重要伙伴。
Heute erkennen andere Aufsichtsorgane innerhalb der Vereinten Nationen das AIAD als Vorbild an.
今天,联合国监督构公认监督厅是一个模范监督构。
Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.
预防冲突的战略有:跟踪“血腥钻石”及“冲突资源”并加以标志。
In einigen Ländern beträgt die Sterblichkeitsrate der Unter-Fünfjährigen 0,4 Prozent der Lebendgeburten, in anderen dagegen über 30 Prozent.
五岁以下儿童死亡率从一些国家每1 000人活产4个到国家的300多个不等。
Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.
这些风险领域,实体内可能也有,因此,联合国须全系统加以应对。
Empirische Forschungen in diesem Bereich sind nicht üblich, und aus den Forschungspraktiken anderer Disziplinen wird nur langsam gelernt.
这一领域开展经验性研究尚未成为惯例,而学习学科的研究做法又很缓慢。
Zusätzliche Maßnahmen sind nötig, damit die Länder die Voraussetzungen für Schuldenerleichterungen in voller Höhe so bald wie möglich erfüllen.
需要采取施,以便各国能够尽快获得全部减免债务的资格。
Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.
随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略,让更多的会员国、民间社会和利益攸关方参与进来。
Dies wäre eine beträchtliche Ausgabensteigerung.
会上,非洲各国政府保证将15%的国家支出分配给卫生部门,加强防治艾滋病和疾病。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亚洲和中东长久的“传统”维持和平行动等特派团,可以联合参加另外一个特派团综合工作队。
Eine vergleichbare Übertragung von Befugnissen, wie sie den Fonds und Programmen gewährt wird, würde die volle Einhaltung der Mandatsbestimmungen sicherstellen.
因此,像向基金和方案一样下放权力,可以保证全面遵守任务规定。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的单位都有单独的构报告链,中许多实际上分布几个不同的大楼里。
So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.
因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有权利的努力,而是应当加强这方面的努力。
In den vergangenen zehn Jahren verzeichneten die kleinen Inselentwicklungsländer ungleichmäßige wirtschaftliche und soziale Fortschritte, während ihre ökologische und sonstige Anfälligkeit unverändert blieb.
过去十年里,小岛屿发展中国家的社会和经济进展记录有好有坏,环境和脆弱问题则继续存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。