Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经理职位。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经理职位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任职业务经理。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理代表出席会。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目领导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂有权决定如何用钱。
Bitte (das Schreiben) dem Herrn Direktor selbst aushändigen!
请(把这封信)交给经理先生本人!
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校把学生召集在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经理。
Der Schüler wurde zum Direktor zitiert.
这学生被叫到校那里去。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院可指定人数不多人员担任职员学院联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书已经建设立这一部门,由直接对他负责一名主任来担任主管。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部改革管理主任率先制订了相关行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院可就与职员学院工作方案有关特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院权力之下为执行学院方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学院院及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义联合国官员。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经理身份出现。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院应在理会审概算届会之前至少六个星期将概算提交理会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展较大型行动,就应当分别安排单独特派团综合工作队,由主任一级干担任队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。