Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的信度到底有?
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的信度到底有?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
究竟怎样设想我们共同的假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的没有任何边界了。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我不愿前往。-那么,言外之意倒以去的喽!
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果想要认识会怎么搭讪呢?
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来要(对)恼火的.
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来不符合他的性格。
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实最大的问题。
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他整个事件的真正主谋。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
来访的真正意图什么?
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有的人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也不知道,事情究竟怎样发生的。
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并不他的一贯做法。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行的本来目的进一步了解这个国家。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来不该说这话。
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Hast du es eigentlich inzwischen geschaffen, das Geld zu überweisen?
把钱转成功了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。