Bei der Ausreise wird der Paß kontrolliert.
出境时要查护照。
Bei der Ausreise wird der Paß kontrolliert.
出境时要查护照。
Die Polizei muss das Verbrechen kontrollieren.
警方必须控制犯罪。
Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktien.
这家联合企业控制着大部分股票。
Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.
这家联合企业控制着大部分股票。
Die Zollbeamten kontrollieren den Pass der Reisenden.
海关官员查旅护照。
Diese Teile eines Autos müssen regelmäßig kontrolliert werden.
汽车这些部件必须定期查。
Im kurdisch kontrollierten Teil Nordiraks sind in der Nacht rund 1.000 US-Fallschirmjäger abgesprungen.
约1000名美国伞兵深夜空降在库尔德人控制伊拉克北部地区。
Luftpost wird strenger kontrolliert.
空运控制得非常严格。
Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.
'安理会回顾苏丹政府在解除民兵武装并对其加以控制方面所承担义务。
Zusätzlich kontrolliert das UNHCR regelmäßig, welche zugesagten Beiträge noch nicht eingegangen sind, und unternimmt verstärkte Anstrengungen zu ihrer Einziehung.
此外,难民专员办事处还经常测未到捐情况,加紧努力收取捐款。
Seit dem Millenniums-Gipfel sind die politischen Führer Afrikas fester entschlossen, das Schicksal des Kontinents selbst in die Hand zu nehmen und zu kontrollieren.
自千年首脑会议以来,非洲领导人下了更大决心以掌握和控制非洲命运。
Der Verkehrspolizist hat die Berechtigung,die Fahrzeuge zu kontrollieren.
交通警有权行车。
Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.
安理会回顾防卫和安全部队以及新生力量必须在其控制区内,确保流动法院审理工作安全。
Eine der größten Herausforderungen für die Umwelt und die Entwicklung im 21. Jahrhundert wird es sein, den Klimawandel zu kontrollieren und zu bewältigen.
21世纪环境和发展方面一大挑战是控制并应付气候变化。
Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.
审计表明,用来计算每月支付额系统有某些缺陷,削弱了数据完整性,而且出勤记录需要得到更好控制。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigenen Bildungssysteme und -institutionen einzurichten und zu kontrollieren, in denen in ihrer eigenen Sprache und in einer ihren kulturspezifischen Lehr- und Lernmethoden entsprechenden Weise unterrichtet wird.
土著民族有权建立和管理以自己语言提供教育、适合其文化教学方法教育体系和机构。
Der afrikanische Mechanismus zur gleichberechtigten gegenseitigen Überprüfung (Peer-Review-Mechanismus), mit dem die Fortschritte bei der Einhaltung dieser Normen kontrolliert werden sollen, wurde bereits eingerichtet und wird ein wichtiges Instrument zur Verwirklichung dieser Ziele sein.
测此种标准遵守情况非洲同侪审议机制业已建立,将成为实现这些目重要工具。
Eine Prüfung des Systems, mit dem die Hauptabteilung Management die am Amtssitz der Vereinten Nationen eingehenden veranschlagten und freiwilligen Beiträge verwaltet, ergab, dass dieses System solide war und in der Regel wirksam kontrolliert wurde.
对管理事务部采用管理联合国总部收到摊款和自愿捐款系统所作审计显示,这一系统是健全,管制总来说是有效。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
Dazu gehören Änderungen der Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs, die die Richter in die Lage versetzt haben, die Verfahren auf Grund der Erweiterung ihrer Befugnisse in der Haupt- und Vorverfahrensphase besser zu lenken und zu kontrollieren.
这些改革包括修正法庭议事和证据规则,使法官能增强其在审讯和预审阶段权力,进而改善对审讯程序管理和控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。