Alles ist ganz nah im Zentrum von Frankfurt.
所有这切离法兰克福市中心很近。
adj. 近。附近。邻近。亲密。即将发生。
Alles ist ganz nah im Zentrum von Frankfurt.
所有这切离法兰克福市中心很近。
Ein Weg schmiegt sich nahe an den Fels.
条路紧贴着岩壁.
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么靠近炉子!
Man legt dem Minister nahe, von seinem Posten zurückzutreten.
有人劝部长辞职。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加细节(更细情况)。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼前。
Warum in die Ferne schweifen? Sieh, das Gute liegt so nah!
(谚)何必舍近求远!
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下段我们将更加细探讨这问题。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情况下只能这样做。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生这些事情引起了这样种怀疑,即这切只是种巧妙花招而已。
Ich kann jetzt nicht näher darauf eingehen.
现在我不能细说这件事。
Mit Riesenschritten rückt der Termin näher.
(转)期限很快临近了。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同经历使他们相互接近。
Der alte Mann kam prustend näher.
这老人气喘吁吁走过来。
Die Vermutung liegt nahe, dass er schuld ist.
很可能是他过错。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近周围人试图把切都瞒着他。
Ich war nahe daran, ihm alles zu sagen.
我几乎要全部告诉他了。
Aus nah und fern kamen die Menschen herbei.
人们从远近各来到。
Er muss doch nahe an die Sechzig sein.
他大概将近六十岁了。
Der Arzt trat näher an das Bett des Kranken heran.
医生走到病人床边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。