Wir sind lange (fast zwei Stunden) umgegangen.
(口)我们走了好长时间的(几乎两个钟头的)冤枉路。
Wir sind lange (fast zwei Stunden) umgegangen.
(口)我们走了好长时间的(几乎两个钟头的)冤枉路。
Er versteht es gut, mit Kindern umzugehen.
他很会和孩子们打交道。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回,只好同他寒暄一番。
Als Arzt muss man mit Menschen umzugehen wissen.
作为医生必须懂得与人打交道。
Mit Nitrat muss man vorsichtig umgehen.
使用硝酸盐应该小心谨慎。
Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.
我们立刻将货物寄发给您。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。
Er möchte die Steuer umgehen.
他想要逃税。
Er hat eine umgehende Antwort bekommen.
他得到了一个即刻的答复。
Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.
会议通过的任何修正案应由保存人迅速分发所有缔约国。
Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.
秘书长应立即将此项请求及其本人的建议通知其他联合国会员国。
Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.
国家应确保立即切实调查关于酷刑或不当待遇的申诉和报告。
Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.
如果被请求缔约国不能遵守保密要求,应立即通知请求缔约国。
Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.
请求国应当在其不再需要被请求国供所寻求的协助时迅速通知被请求缔约国。
Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.
《千年宣言》要求迅速审议联合国和平行动问题小组的各项建议。
Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.
安会还鼓励为紧急解决羁押在以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。
Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".
同时,过渡时期民政管内的一项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。
Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.
秘书长必须获得资源,以高秘书对无法预见的需求立即作出反应的能力。
Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.
秘书长应立即将此项请求通知其他会员国,并询问它们是否赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。