Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意(解)彼此有矛盾利害关系。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意(解)彼此有矛盾利害关系。
Das leben hat uns zusammengeführt.
生活使我们相聚在一。
Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.
我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法鸿沟,并在面对今天困境方面给予我们所需要指导。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为大型网络内一个小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有关问题和信息,其中包括信息战略秘书处分析、形势报告、地理信息系统图并与取得经验产生联系。
Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.
二、缔约国应当考虑为尽可能拟订共同定义、标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有关腐败分析性专门知识和资料,以及有关预防和打击腐败最佳做法资料。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国力量源泉应当是它包容广泛伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效变革联盟,为追求大自由而采取必要行动。
Indem sie die wesentlichen Akteure zusammenführt, kann die Kommission für Friedenskonsolidierung vier Dinge tun: Sie kann dafür sorgen, dass die gesamte internationale Gemeinschaft die staatlichen Behörden eines Landes wirksam unterstützt; sie kann allgemeine Prioritäten vorschlagen und sicherstellen, dass diese den Realitäten des Landes Rechnung tragen; sie kann notwendige Ressourcen mobilisieren, sowohl für die Vorrangmaßnahmen im Frühstadium des Wiederaufbaus als auch und insbesondere für nachhaltige finanzielle Investitionen während der mittel- bis längerfristigen Wiederaufbauphase; und sie kann ein Forum bieten, um ein abgestimmtes Vorgehen zu gewährleisten und Komplikationen oder Meinungsverschiedenheiten, wenn diese auftreten, aus dem Weg zu räumen.
通过把有关重要行动者召集在一,建设和平委员会可以做四件事:它可以确保个国际社会切实支持有关国家当局;它可以提出总体优先事项,确保这些优先事项反映了有关国家现实;它可以筹集必要资源,既用于恢复阶段初期优先事项,又用于在恢复阶段中长期进行持续投资;它可以是一个开展协并在出现问题或分歧时加以解决论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。