Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
们愿意调整(调解)彼此有矛盾的利害。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
们愿意调整(调解)彼此有矛盾的利害。
Das leben hat uns zusammengeführt.
活使们相起。
Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.
相信,这概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并面对今天的困境方面给予们所需要的指导。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为大型网络内的个小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有的问题和信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息统图并与取得的经验产联。
Die Vertragsstaaten erwägen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit möglich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu entwickeln.
二、缔约国应当考虑为尽可能拟订共同的定义、标准和方法而相互并通过国际和区域组织发展和共享统计数字、有腐败的分析性专门知识和资料,以及有预防和打击腐败的最佳做法的资料。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴,有能力所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求大自由而采取必要的行动。
Indem sie die wesentlichen Akteure zusammenführt, kann die Kommission für Friedenskonsolidierung vier Dinge tun: Sie kann dafür sorgen, dass die gesamte internationale Gemeinschaft die staatlichen Behörden eines Landes wirksam unterstützt; sie kann allgemeine Prioritäten vorschlagen und sicherstellen, dass diese den Realitäten des Landes Rechnung tragen; sie kann notwendige Ressourcen mobilisieren, sowohl für die Vorrangmaßnahmen im Frühstadium des Wiederaufbaus als auch und insbesondere für nachhaltige finanzielle Investitionen während der mittel- bis längerfristigen Wiederaufbauphase; und sie kann ein Forum bieten, um ein abgestimmtes Vorgehen zu gewährleisten und Komplikationen oder Meinungsverschiedenheiten, wenn diese auftreten, aus dem Weg zu räumen.
通过把有重要行动者召集起,建设和平委员会可以做四件事:它可以确保整个国际社会切实支持有国家当局;它可以提出总体优先事项,确保这些优先事项反映了有国家的现实;它可以筹集必要的资源,既用于恢复阶段初期的优先事项,又用于恢复阶段的中长期进行持续投资;它可以是个开展协调并出现问题或分歧时加以解决的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。