1.Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
参加的人少,两个速记训练班起来。
2.Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
少病床只好将五个病人安排在一间房里。
3.Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少的参与者,所以被.
4.Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我把旅行时要带的所有东西都已收放在一起。
5.Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
该股将有助把联国各行动者现有及预期拥有的各种能力集中起来,借鉴利用以前积累的经验。
6.Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱,我们只能凑钱给他买票。
7.In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联国为此将工作人员集中在一个办事处。
8.Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
9.Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
10.Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.