Mußt du den alten Zwist immer wieder ausgraben?
你非得把以往的纠纷不断重提吗?
früher; vorher; einst
Fr helper cop yrightMußt du den alten Zwist immer wieder ausgraben?
你非得把以往的纠纷不断重提吗?
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在我们的劳动态度与以往不同。
Mehr Kinder als je zuvor besuchen eine Schule.
在校上学的儿童比以往任何时候都要多。
Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.
现在比以往任何时候都需要在球开展合作。
Wir haben mehr Freunde denn je.
我们比以往任何时候有更多的朋友。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Supermächte haben sich jedoch selten die Zustimmung des Sicherheitsrats für ihr Vorgehen geholt.
然而,超级大国以往在采取行动时很少征求事会的同意。
Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.
以往是通过建立国际范,将恐怖主义视为犯罪行为来处问题。
Hast du je davon gehört?
你以往听到过种事吗?
Die in der Vergangenheit durchgeführten Aufsichtstätigkeiten machten deutlich, dass in diesem Bereich eine Reihe von Risiken besteht.
以往的监督活动查明个领域中的系列风险。
In der heutigen globalisierten Wirtschaft sind alle Nationen sehr viel enger miteinander verbunden als je zuvor.
在当今经济球化的情况下,所有国家比以往任何时候都更加紧密地联系在起。
Er ist bestrebt, auf früheren Erfahrungen bei der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich Energie aufzubauen und daraus zu lernen.
它试图利用和借鉴以往机构间能源合作的经验。
Die internationale Gemeinschaft muss das Ihrige tun und sowohl politisch als auch finanziell langfristig engagiert bleiben.
国际社会必须尽自己的责任,在政治和财政上不离不弃,长期参与,还必须根据以往的经验。
4 Zu den tatsächlichen Einsparungen zählen realisierte Beträge, die aus Empfehlungen im laufenden und in vorangegangenen Berichtszeiträumen hervorgegangen sind.
实际节约额包括根据本期和以往各期所提建议节约的款额。
Die nachstehende Tabelle zeigt die dem AIAD für den laufenden sowie die beiden vorangegangenen Zweijahreshaushalte zur Verfügung gestellten Mittel.
下表说明了监督厅在本两年期和以往两个两年期内的可用资源。
Der Sicherheitsrat wiederholt sein Bekenntnis zu der Unumkehrbarkeit der bilateralen Verhandlungen auf der Grundlage der früheren Vereinbarungen und Verpflichtungen.
“事会重申承诺确保在以往各项协议和义务基础上进行的双边谈判不可逆转。
Dieser und die vorangegangenen Berichte machen deutlich, dass Fortschritte möglich sind und dass die dafür erforderlichen Maßnahmen klar bestimmt sind.
本报告以及以往各次报告清楚地表明,取得进展是可能的,而且对需要采取的措施也有明确的阐述。
Er wiederholt seine in früheren Erklärungen und Resolutionen enthaltene Aufforderung, allen Aspekten des Terrorismus und der Gewalt ein Ende zu setzen.
会再次要求按照以往各项声明和决议的定,终止切形式的恐怖主义,结束暴力。
Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen bei der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen, Einhaltung der geltenden Richtlinien und Verfahren, Umsetzung früherer Empfehlungen
评价核查受益人是否继续有资格领取应享养恤金的内部管制的效力;确定遵守既定政策和程序的情况;对以往的建议采取后续行动。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们实现些目标的希望比以往任何时候都更依赖于会员国能否采取持续的单独行动和联合行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。