Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
情不是这样(恰相)。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
情不是这样(恰相)。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全不一样。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点作料,汤的味儿马上就不同了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据,情不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据的回忆,情完全不是这样。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
的生活跟父母的恰恰不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天起来完全两样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完全不一样了。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
情和们所想的不一样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来,情就有些不一样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一样。
Die Sache verhält sich ganz anders, als du denkst.
这的情况完全不像你想的那样.
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来,情就两样了。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟们那里(也)差不多。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果们对这件仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这就是如此还是有些出入,都无关紧要。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中的有些情和人们到的不一样。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件可以这样或那样,但情并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指。