Ich bin mit ihm wieder glatt.
(口)我同他已经没有什么纠纷了。
Ich bin mit ihm wieder glatt.
(口)我同他已经没有什么纠纷了。
Da Futter fühlt sich glatt an.
这(衣服)里子摸上去(或手感)光滑。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚(或用不着解释,显而易见)。
Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.
这料子手感粗糙(光滑)。
Was du da sagst, ist eine glatte Lüge!
你说是一套圆滑谎话!
Wenn alles glatt geht, komme ich nächstw Woche.
如果一切顺利,我下周来。
Es ist ein glatter Durchschuß durch den Oberarm.
这是一个直穿上臂子弹伤口。
Stell dir vor, er hat das glatt geglaubt!
你猜怎么着,他居然信了。
Ich bügele gerne die Wäsche, damit sie glatt wird.
我喜欢熨衣服来使其变平整。
Du solltest die Teile ausschneiden, glatt machen und zuletzt bemalen.
你应该把一块块部件剪下,弄平,最后上色。
Das Kind war auf dem glatten Parkett hingefallen.
小孩在光滑拼木地板上滑倒了。
Die glatte Flasche ist ihm aus den Fingern geflutscht.
光滑瓶子从他手中滑掉了。
Du solltest auf diesen glatten Straßen etwas vorsichtiger fahren!
在滑街道上你应该更小心开车。
Die Räder des Wagens greifen schlecht auf der glatten Straße.
在光滑路面上车轮容易打滑。
Er strich sein Haar glatt.
他把自己头发捋捋平。
Vorsicht, hier ist es glatt!
当心,这儿滑!
Die Straße ist gefährlich glatt.
这街道滑得要命。
Mach deine Schulden endlich glatt.
你债务总得来清一下吧。
Das Parkett ist sehr glatt.
这镶木地板很滑。
Ich habe es ihm glatt ins Gesicht gesagt.
我把这件事对他当面直说了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。