Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究前时期的历史有很大的帮助。
Colombia
Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年史对于我们研究前时期的历史有很大的帮助。
El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.
人民起来与逆境斗争。
Atribuye gran importancia a la labor de la ONUDI.
十分重视工发组织的工。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
境内的战斗持续不已,平民首当其害。
En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.
例如,在,这一率为45%。
El observador de Colombia hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
观察员为当事国就报告做了发言。
Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.
建立空间委员会的工也在进行中。
El observador de Colombia, como país interesado, hizo una declaración acerca del informe.
观察员为当事国就报告做了发言。
Agradecemos al Secretario General sus esfuerzos por encontrar la paz en nuestro país.
我们感谢秘书长为促进和平所的努力。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
在这方面获得了一些有益的经验。
Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.
始终支持采取多边办法解决气候变化问题。
Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.
认识到了国际移徙与发展之间的联系。
Las próximas sesiones docentes sobre el espacio tendrán lugar en Nigeria y Colombia.
随后将在尼日利和开办空间教育课程。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔妇女全国网给予了支持。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的家加夫列尔·加西·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。
Su país originario es Colombia.
他原籍是.
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、、厄瓜多尔和印度尼西的代表就这一项目了发言。
Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.
在境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。