Los estudiantes de “transferencia tardía” lograron los mejores resultados.
迟退生取得最佳结果。
Los estudiantes de “transferencia tardía” lograron los mejores resultados.
迟退生取得最佳结果。
El proyecto de directriz 2.6.2 es aceptable si se mantiene la idea de la formulación tardía o la ampliación tardía del alcance de la reserva.
如果准备保持关于保留本身迟拟订或扩展其范围想法,准则草案2.6.2是可以接受。
En cuanto a la alegación de retraso en la entrega, el vendedor alegó que el comprador había renunciado a su derecho a presentar esa demanda ya que él mismo había infringido su obligación de pago, puesto que no había presentado una carta de crédito a su debido tiempo.
关于迟交货索赔要求,供应方提,买方失去了控告权,因为它本身违反了其付义务,特别是它未能及时提供信用证。
El primer grupo únicamente recibió enseñanza en inglés (aunque incluso estos estudiantes tenían maestros bilingües y muchos cursaban español como asignatura, algo muy poco habitual en los programas de inmersión); el segundo grupo, los estudiantes de “transferencia temprana”, cursaban uno o dos años de enseñanza en español y a continuación eran transferidos a una enseñanza en inglés; el tercer grupo, los estudiantes de “transferencia tardía”, cursaban entre cuatro y seis años de enseñanza en español antes de ser transferidos a la enseñanza en inglés.
第一组只以英语授课(但即使是这些生也有双语教师,许多生接受以西班牙语作为一门课授课方式,这种情形在沉浸式强化课程中是极不);第二组是早退生,他们接受一至两年西班牙语教教育,然后转至英语教,第三组是迟退生,他们接受4-6年西班牙语教教育,然后转为接受英语教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。