En el Código de Procedimiento Penal se incluye una norma especial sobre el acopio de pruebas.
《刑事诉讼法》对收集证据作了特殊规定。
En el Código de Procedimiento Penal se incluye una norma especial sobre el acopio de pruebas.
《刑事诉讼法》对收集证据作了特殊规定。
La ONUDD ha brindado asesoramiento sobre la redacción de leyes, el fomento de la capacidad y el acopio de datos.
办事处提供有关立法、机构建设和数据收集方面的咨询意见。
Para erradicar la pobreza es preciso aumentar la productividad mediante el acopio de bienes de capital y conocimientos especializados a lo largo del tiempo.
消除贫穷涉及到生产力的提高,这通过一定时期的资本和技能的积累来实现。
Aún no ha finalizado la fase de acopio de información y la IPE examinará el alcance de la planificación estratégica en un futuro cercano.
信息收集阶段尚未完成,爱德华王子岛省将在不久的将来审议战略规划背景。
Las medidas a nivel de la comunidad también se podían utilizar para contribuir con eficacia al proceso de acopio de datos al nivel nacional.
还可有效利用在社区一的活动对国家数据收集过程作出贡献。
Así pues, la comunidad mundial debe hacer acopio del valor necesario para aprovechar el potencial que ofrece la globalización en beneficio de toda la humanidad.
因此,国际社会必须拿出勇气,发掘全球化的潜力来造福全人类。
Los gobiernos informaron que sigue siendo necesario el acopio de datos y la investigación a fondo sobre la familia y sus funciones, relaciones y dinámicas.
各国政府报告说,家庭及其职能、关系和动态等问题继续需进行数据收集和深入研究。
Dijo que se utilizaban indicadores de éxito seleccionados por los participantes, y que la tecnología para acopio de agua era una de las más convenientes.
他利用与会人员使用的成功指标指出,收集雨水技术是最殷切的技术。
Tenemos que hacer acopio de datos importantes y mejorar los sistemas de información para ayudar a los gobiernos a considerar la seguridad vial una inversión importante.
我们需收集有用资料,强化信息体制,帮助各国政府把道路安全看作是一的投资。
Se instalaron nuevas estaciones destinadas a recibir, someter a tratamiento y recopilar datos; se estableció un sistema de acopio de datos sobre el territorio de Eurasia.
建立了接收、处理和汇编数据的新台站,并建立了一个收集欧亚大陆领土方面的数据的系统。
La mayoría de las Partes mencionó sus necesidades financieras y tecnológicas para asegurar el acopio y archivo continuos de datos, a fin de mejorar los inventarios futuros.
大多数缔约方提出了资金和技术求,以确保持续收集和归档数据改进今后的清单。
La falta de sistemas normalizados de acopio de datos y la insuficiente coordinación de las instituciones que almacenan la información dificultan la preparación de los informes nacionales de África.
由于存储信息的机构缺乏收集数据的标准化制度,而且也缺乏协调,非洲国家报告的拟订受到了妨碍。
Las medidas también debían apoyarse en sistemas de acopio de datos que funcionasen regularmente al nivel nacional y suministrasen información actualizada sobre las tendencias del uso indebido de drogas.
这类行动还应由通常在国家一运作并提供有关药物滥用趋势最新信息的数据收集系统予以支持。
Las comisiones regionales y otras organizaciones, como la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), contribuyen al acopio de archivos de datos comerciales anuales.
各区域委员会和其它组织,如联合国粮食及农业组织,都帮助进行年度贸易数据文件的收集。
El Centro acopia y almacena, anualmente, información en una base de datos sobre la paz, el desarme y los acontecimientos relacionados con el desarrollo que tienen lugar en la región.
该中心全年都在收集有关该区域和平、裁军和发展活动资料,并输入到资料库中。
Por ello es necesaria e importante la colaboración y cooperación de los Estados en esferas como el acopio de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de sentencias.
因此,国家之间的合作在收集证据、逮捕和移交嫌犯及执行判决等领域既必,又。
En la esfera de la gestión del agua, las iniciativas se centran en el desarrollo de técnicas de acopio de aguas, la promoción de instalaciones de desalinización y la construcción de presas.
在水管理方面的实验侧了研究集水技术、推广盐水淡化厂和建设水坝。
El acceso a una formación adecuada también se consideró un elemento importante para mejorar la capacidad técnica y la competencia locales en lo que respecta al acopio, la gestión y la difusión de los datos.
充分接受培训也被认为是在数据收集、管理和传播方面增强地方技术能力和专门知识的一个素。
Además, con el fin de fortalecer las respuestas programáticas, la ONUDD sigue prestando asistencia a los Estados Miembros y a la comunidad internacional con el fin de mejorar el acopio y el análisis de datos.
此外,为了加强方案对策,毒品和犯罪问题办事处还继续协助会员国和国际社会改进数据的收集和分析。
Otro participante se refirió a la relación entre los sistemas de acopio de agua y las enfermedades, y sugirió analizar la relación entre la malnutrición y la propagación de enfermedades en la monografía de Ghana.
另一位与会人员指出饮用水的存放和疾病之间的关系,建议分析在加纳个案研究中营不良和疾病蔓延的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。