Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.
节约储金贷款不得视为投资资产。
Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.
节约储金贷款不得视为投资资产。
Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大众储蓄机构。
La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.
目前测2005财政年度赤字为9 240万美元。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术测研讨会捐助国和积极参与者。
Secretaría del Trabajo y Previsión Social.
劳工和社会福利部。
En el cuadro 5 del anexo III se presentan por separado las previsiones relativas a esas contribuciones.
附件三表5显示了分别对这些捐助作出测。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调动处代理管提供了人口基金收入测订正数字。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比例也低于财务规划测45%。
Se identificaron una serie de medidas de previsión y respuesta para la adaptación en sectores clave.
提到了关键部门一些设性和应履行适应措施。
Ajustes antes de que se manifiesten los efectos sobre la base de la previsión de los cambios.
在期变化呈现影响以前作出调整。
Algunos factores quedaban fuera del control y de las previsiones de los prestatarios y de los acreedores.
有些因素是借贷双方料不到也无法控制。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作计算和测都是以平均每名被告人六十二天审判期间为前提。
En esos documentos figuran cálculos y previsiones basados en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作计算和测都是以平均每名被告人六十二天审判期间为前提。
Dichas observaciones son actualmente objeto de negociaciones en previsión de la finalización del acuerdo en un futuro próximo.
目前正在就这些评论进行谈判,望不久将完成该协定最后定稿。
En los informes se evocan escasamente las cuestiones relacionadas con la alerta temprana y la previsión de las sequías.
各报告均没有用多少篇幅谈论与警和干旱测有关问题。
El segundo elemento de la actividad de desarme, desmovilización y reintegración, el acantonamiento del armamento pesado, ha superado las previsiones.
复员工作第二项内容,即储存型武器,已经超过期。
Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.
考虑到下一次理事会会议和下一次世界城市论坛,应继续这些努力。
La Junta mantendrá este asunto en examen para determinar si los requisitos relativos a las previsiones de Tesorería son adecuados.
委员会将继续审查该事项,以评估财务处目前进行测条件是否充分。
Una delegación elogió al UNICEF y a los Comités Nacionales pro UNICEF por los buenos resultados, que habían superado las previsiones.
一个代表团赞扬儿童基金会和各国儿童基金会委员会取得创纪录成果。
De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.
自愿退休男女雇员以享受普通公积金、退职金和其他养恤金福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。