Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.
取继续严重阻碍发展中国家经济发展、其数额大得不成比例债务将不会使债权国变得贫穷。
Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.
取继续严重阻碍发展中国家经济发展、其数额大得不成比例债务将不会使债权国变得贫穷。
Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.
我们还准备审议发行特别提款权影响,除发展中世界普遍存在不稳定和金融失衡现象。
Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.
但在60年后,我们看到是各级出现了更为渐退分配模式,差距则在日渐扩大,究其基本原因,是外债积累所必然造成悲剧,使发展中国家承受沉重负担。
Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.
区域组织拥有必要能力和灵活性为旨在打破使世界各地如此国家受害不安全和暴力恶性循环行动调动支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。