Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
En su pecho alienta el amor a la patria.
他有一颗爱国的心。
La Comisión no debería alentar tal selectividad.
委员应该鼓励这种因人而异的态度。
Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.
我们有义务鼓励和支持它们。
Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.
这显然是我们应该鼓励的好的做法。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员认为这样的安排
进一步鼓励工作人员调
。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远鼓励犯罪分子。
La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.
政府提供免费小学教育的决定也可鼓励返回者。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。
Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.
联合国正推政府参与,鼓励它采取这些措施。
Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.
我们必须鼓励和加强所有这些行。
Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.
我们赞赏并鼓励加强南南合作。
No podemos menos que alentar esta evolución.
我们完全鼓励这种事态发展。
Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.
应该鼓励他们的这种建设性举措。
Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.
我们鼓励他继续展开其非凡的工作。
No es posible alentar su actitud de condescendencia.
应该鼓励它们采取这种居高临下的态度。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种主行
。
Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.
应该鼓励此类行和事态发展。
Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.
它鼓励所有这些组织继续做这些工作。
Alentamos a otros a que adopten una postura similar.
我们鼓励其他人采取同样的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。