Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
En su pecho alienta el amor a la patria.
他有一颗爱国的心。
Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.
我们有务鼓励和支持它们。
La Comisión no debería alentar tal selectividad.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态度。
Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.
这显然是我们应该鼓励的好的做法。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.
政府提供免费小学教育的决定也可鼓励返回者。
Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.
联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。
Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.
我们必须鼓励和加强所有这些行动。
Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.
应该鼓励他们的这种建设性举措。
Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.
我们赞赏并鼓励加强南南合作。
No podemos menos que alentar esta evolución.
我们完全鼓励这种事态发展。
No dejaré el trabajo mientras aliente.
只要我还有一口, 我就不会离开工作岗位。
Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.
我们鼓励他继续展开其非凡的工作。
No es posible alentar su actitud de condescendencia.
不应该鼓励它们采取这种居高临下的态度。
Alentamos a otros a que adopten una postura similar.
我们鼓励其他人采取同样的观点。
Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.
应该鼓励此类行动和事态发展。
Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.
尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。