Ese tratado ha mejorado el clima de la inversión y la ha estimulado.
该条约改善了投资环境和了投资。
Ese tratado ha mejorado el clima de la inversión y la ha estimulado.
该条约改善了投资环境和了投资。
A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.
而侨汇也可以促进金融的发展。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标方面的投资。
Esas medidas pueden estimular el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
这种措施可以刺激经济增长和可持续发展。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅度增加投入以启动这一进程。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一想法以及其他想法激了裁谈会探讨解决办法。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、或振兴社会性别专题小组。
En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.
今天,应该依这个组织来协调和促进的努力。
Era preciso fomentar cultivos alternativos rentables para estimular a los agricultores a cambiar las plantaciones.
应引进有利可图的替代性作物,农民种植其他作物。
En el presente documento de trabajo se analizan estas ideas a fin de estimular el debate sobre ellas.
本工作文件详细阐述了这些主张,以进一步推动关于这些问题的讨论。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Esas convicciones nos llevan a proclamar nuestro rechazo total del terrorismo y estimulan nuestro rechazo colectivo.
这导致彻底拒绝恐怖主义,并促使对恐怖主义作出集体反应。
El mundo aguarda un “nuevo acuerdo” que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.
世界期待着达成“新交易”来刺激发展,在全球范围创造机会。
Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.
外国直接投资的大量流入,可转让技术和管理技能,同时带动国内投资。
Ese enfoque coherente estimula una cooperación operacional entre las Naciones Unidas, la Unión Europea y otros agentes internacionales.
此种整体方针促进了联合国、欧盟和其他国际行为者之间的切实合作。
Esas son algunas de las victorias rápidas de las que cabe esperar que estimulen otros procesos de revitalización.
这些都可以“迅速见效”,会帮助刺激其他振兴进程。
También se ha respaldado y estimulado la coordinación de las diferentes organizaciones que promueven el desarrollo de la juventud.
此外,还支持和从事促进青年发展工作的各种组织协调开展它的活动。
Tal ambiente favorable estimula el espíritu empresarial, ayuda a las compañías locales a crecer y atrae la inversión privada.
有利的环境创业精神,让地方公司兴旺发达,吸引外国投资。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。