El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性格如此杂角色。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性格如此杂角色。
Su género musical es complejo de encasillar.
他音乐风格很难规到一个风格领域内。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
获得资本注入过程是杂。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及杂环绕(轨道)系统。
La cuestión de la verificación es sumamente compleja.
“禁产条约”核查问题十分杂。
Reconocemos el trabajo del Consejo en este año particularmente complejo.
我们赞赏安理会在这一特别杂报告期间所作工作。
Trabajar en condiciones tan complejas también complica aún más nuestra tarea.
在这种杂环境下进行工作,也让我们任务变得更加杂。
Además, se han desarrollado metodologías más complejas para controlar el riesgo.
此外,已经发展出新方法,以实行更为杂风险控制。
En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.
第一,海地政治局势非常杂。
Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.
缅甸属于最不发达国家,面临着杂问题。
Ello puede llegar a ser la tarea más compleja de todos.
这可能是所有任务中最杂一项。
La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.
这一如此杂问题解决途径必须包括耶路撒冷问题解决方案。
Hubo quien señaló que las relaciones entre los miembros del Consejo eran complejas.
另外一些与会者则把安理会成员之间关系描述为错综杂。
Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.
一些杂管理和预算问题需要较长时间来解决。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常杂国际环境下召开。
En cualquier caso, se han hecho más complejos y difíciles que hace 60 años.
可以说,这些挑战比60年前更加杂,更加严峻。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多是参观联合国大楼学人数。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。
O, ¿es el conflicto tan complejo que conseguir la paz requiere mucho más tiempo?
或者是冲突如此错综杂,以至于实现和平需要更多时间?
Un tercio de todos los artículos mencionados anteriormente se había utilizado en ese complejo.
上文所列各项物品中有三分之一曾在该产基地用过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。