Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标界阶段,协助委员会的标界工人员亲自检查边界地区。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标界阶段,协助委员会的标界工人员亲自检查边界地区。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完成的重要工就是边界线的划定。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成标界,对所有人都有好处。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步的标界活动。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后发表关于这两个地区的标界指示。”
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界现应确定6和9号界点的位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
之后标界把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Los eritreos esperaban una rápida demarcación fronteriza que tuviera como base las decisiones de la Comisión del Límite.
厄立特里亚原本希望能够根据边界委员会的裁决迅速划定边界。
Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边界划分”一词是个误用,秘书处就应该发出更正。
Los agrimensores de la Comisión no tuvieron ocasión de poner en práctica esta directriz de demarcación.
委员会的查勘人员从未能按照此《划界裁定》行事。
De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.
最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委员会而言,委员会随时准继续进行并完成标界进程。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地意到,陆地边界划界尚未完成。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委员会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标界过程的问题。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界在可行的范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委员会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委员会不时确定的各个标界阶段标定边界。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
标界进程由边界委员会进行或负责。
Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.
在情况允许,可以重新开始标界工时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹时间)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。