El Grupo decidió examinar todas esas reclamaciones individualmente.
小组决定逐一单独审查所有这些索赔。
El Grupo decidió examinar todas esas reclamaciones individualmente.
小组决定逐一单独审查所有这些索赔。
El Grupo decidió examinar también individualmente esas reclamaciones.
小组也决定逐一单独审查这些索赔。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的单独开业,有的供职于某一咨询事务所。
El Grupo examinó esas reclamaciones individualmente y determinó la admisibilidad caso por caso.
小组逐一单独审查这些索赔,并逐案作出资格裁定。
Sugirió que estas cuestiones se examinaran individualmente.
他建议逐项对这些议题进行审议。
El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.
小组决定逐一单独审查所有这些索赔。
Se examinaron individualmente 2.331 reclamaciones.
共对2,331件索赔作逐一单独审查。
Cada situación individualmente también presenta sus propias necesidades específicas, como las necesidades de capacidad en los idiomas locales.
每自身也有其具体需求,如当地语言能力要求。
Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.
各国应各自和在适当时联合保护和维护共有水道的生态系统。
Así y todo, la Presidencia subrayó que el órgano de seguimiento debía tener la facultad de evaluar cada situación individualmente.
但是,主席认为监测机构应有权对情况逐一进行评估。
Las condiciones marco de la actividad empresarial tienen por objeto mejorar las calificaciones y la motivación de los empresarios individualmente.
创业框架条件的目的是加强人企业家的技能和积极性。
Se celebraron reuniones oficiosas a diferentes niveles con representantes de los grupos regionales e individualmente con representantes de algunos países.
已经与各区域组的代表在各层次上以及与一些国家的代表人举行非正式会议。
Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.
可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须别地评估。
Esas amenazas traen con ellas el hambre y la pobreza extrema y los remedios que requieren no pueden ser administrados individualmente.
这种威胁带来饥饿和难忍的贫穷,各国也无法单独实施必要的应对办法。
La única excepción son las reclamaciones de pérdidas C2-monetarias por "otra lesión que requiera atención médica" sin fecha de la lesión, que se examinaron individualmente.
唯一的外是C2-金钱索赔就“需要医疗的其他伤害”索赔,但没有就诊日期,进行逐审查。
Las Partes, individualmente y, cuando proceda, conjuntamente, tomarán todas las medidas para proteger y preservar los ecosistemas de los cursos de agua del Incomati y el Maputo.
各国应别或酌情联合采取一切措施,保护和维护因科马蒂和马普托河水道的生态系统。
Las reclamaciones de las categorías A, B y C eran de carácter humanitario y no se examinaron individualmente, sino que se tramitaron en masa en forma acelerada.
A、B、C三类中的索赔属于人道主义性质,没有逐进行审查,而是采取快速整批审查的做法。
Tanto individualmente como en el marco de la Unión Europea, España realiza numerosas gestiones diplomáticas ante terceros Estados para promover la universalidad y la entrada en vigor del Tratado.
无论是单独作为一国家,还是作为欧洲联盟的成员国,西班牙都与第三国一起开展许多旨在推动各国普遍加入全面禁试条约并使其生效的外交活动。
Los Estados Miembros de las Naciones Unidas han definido la integridad, la transparencia y la responsabilidad, tanto colectiva como individualmente, como parte de los principios básicos de la administración pública.
联合国会员国共同并各自把诚信、透明度和问责制定为公共行政基本原则的组成部分。
También quisiera reiterar que, con el fin de aprovechar al máximo el tiempo de que disponemos, no invitaré individualmente a los oradores a tomar asiendo a la mesa del Consejo.
我还愿重申,为最佳利用时间,我不准备一一邀请发言者在安理会议席就座。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。