Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住在城市地区的人比往任何时候都多。
Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.
今天居住在城市地区的人比往任何时候都多。
¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?
谁能够比交易当事方更了解其中情节?
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃行了土地退化成因的研究。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今几个星期中至关重要的是,须在选举产生的积极势头再接再厉。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们此为根据,修订了一九九六年的人口和有关的统计数字。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在冲突地区,军队对平民妇女和女童行侵犯。
Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.
设想联合国系统各组织有各自的议程是错误的。
Sin embargo, las soluciones que hemos propuesto intentan conciliar esa necesidad con las realidades presupuestarias.
不过,我们提出的解决办法试图在这一需求与预算实际情况之间找到平衡点。
La Unión Europea espera que las conversaciones entre las seis partes se reanuden sin demora.
欧洲联盟希望六方会谈将毫不拖延地恢复。
Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.
惩教署如认为专责小组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫的请求。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真考虑这些提案。
¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?
我们如何在学校里教我们的孩子?
Hoy, más que nunca, necesitamos a las Naciones Unidas.
我们现在比往任何时候都更加需要联合国。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供勤支助是严峻的挑战。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。