Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的标准用法是指可回的推定。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的标准用法是指可回的推定。
En nuestra opinión, la norma en este caso debería ser una presunción, refutable por el medio de prueba adecuado.
我们认为,这里的则应当是一项推定,可由适当证据加回。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成为该地区人道主义危机的现实时,村庄普遍被毁构成另一个无可争的事实。
No obstante las dudas expresadas, entendía que parecía haber apoyo general al concepto básico del artículo 7, a saber, que era de carácter meramente expositivo y que tenía por objeto solamente crear una presunción refutable.
虽然他注意到,有人表示怀疑,他却觉得,第7条的基本概念似乎得到普遍支持,即:它只是具有解释性质,它只是要建立可的假定。
Se observó que el efecto de tal clasificación era crear un conjunto de presunciones difícilmente refutables en cuanto al objeto y propósito de los tratados de ese tipo, es decir, como prueba del objeto y propósito del tratado a efectos de que sobreviviera a una guerra.
据认为,这样分类的作用是要就那些类型的条约的目标和宗旨建立一套可予的微弱假定,作为条约的目标和宗旨能够在战争期间继续存在的证明。
En el párrafo 2) se recoge un texto de avenencia cuyo fin era garantizar que la norma “pueda ser recuperada”, expresada en la primera oración, queda sujeta a una presunción refutable a tenor de la oración final de dicho párrafo, y que se dispone de una protección razonable de la seguridad para refutar una conclusión en el sentido de que ha tenido lugar la recepción. Muchos Estados que dieron su conformidad al texto de avenencia consideraron que el resultado se desprendía necesariamente de las disposiciones de este párrafo tal como está redactado.
第(2)款中包含折中的措辞,目的是为了确保第一句中的“能够被检索”标准服从于第10(2)款最后一句中的可反的推定,并且可建立了合理的安全保护这一理由反关于已经收到的结论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。