El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决反
侵略的必要措施时,应形成一致决
。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决反
侵略的必要措施时,应形成一致决
。
Los agresores, una vez repelidos de Abidján, se instalaron en Bouaké y varias ciudades del norte y el oeste del país.
者在被逐出阿比让之后,退到国家北部和西部的布瓦凯和其他若干城市。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍了系统的一些新特点,如:为抵御恐怖分子和海盗袭的船舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号合并。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍了基本的系统概念和应用以及该系统的新特点,例如船舶安全预警系统、人员位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭
的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。