El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依的是模型。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔依的是模型。
Sin estos instrumentos muy básicos, la gestión a nivel mundial seguirá siendo un mero concepto teórico.
没有这些最本的工具,全球管仍将仅仅是一个概念。
Teóricamente, toda importación de armas ligeras debe ir provista de una autorización expedida por la CEDEAO en Abuja.
在上,无进口任何轻武器,都必须由总部设在尼日利亚阿布贾的西非经共体布豁免令。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖民化进程的各个方面举办讨会和研讨会。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料。
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial.
已对探测工业设施烟囱排放的烟云进行了研究。
Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.
因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合。
Teóricamente el padre y la madre tienen los mismos derechos y responsabilidades en todas las materias relacionadas con sus hijos.
上,在有关子女的事务上父母亲有相同的权利和义务。
Teóricamente, pueden invocar varias disposiciones del Código Penal del Pakistán para buscar alguna reparación en caso de ser víctimas de abusos.
上,当她们遭到虐待的时候可以依《斯坦刑法典》的有关规定寻求纠正冤情。
El Instituto de Astrofísica Teórica de la Universidad de Oslo realiza actividades limitadas en relación con los objetos cercanos a la Tierra.
奥斯陆大学天体物研究所在近地物体方面开展了有限的活动。
En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.
Helpman、Melitz和Rubinstein近期的和实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在的各种要素。
La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.
汉普森女士强调,该工作文件侧重于述实际存在的情况,而不是上的补救方法。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是上的。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Teóricamente, si hubiera un tercer grupo de trabajo, esto tendría que señalarse en el contexto del programa.
布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语言):上说,如果存在第三个工作小组,就必须在议程上有所反映。
No obstante, para España es sumamente importante que los trabajos de la Comisión no se desarrollen en un plano estrictamente teórico, sino que estén concebidos para tener consecuencias prácticas.
然而,西班牙代表团坚信,委员会的工作不应停留在范畴,而是应该努力取得实际影响。
Este ajuste, que puede parecer algo teórico, es importante en la medida en que atenúa la noción de permanencia que tantos problemas plantea a un número importante de Estados.
这种似乎有点上的调整在某种程度上是重要的,因为它降低常任概念,而这一概念对许多会员国造成重大问题。
Ese tema, aunque nuevo para la Comisión, ha formado parte de la práctica de los Estados y ha sido objeto de desarrollo teórico por lo menos desde principios del siglo pasado.
尽管对于委员会来说比较新,这个专题至少自上个世纪之交起就一直是国家实践和展的主题。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
这一起误导作用的倡议的直接前体是所谓的干预和国家主权国际委员会布的报告,题为“保护责任”。
Teóricamente, la reinversión de beneficios, o la absorción de beneficios mediante medidas fiscales y su utilización para financiar el desarrollo, deberían suponer vías para fomentar la inversión, la renta y el ahorro.
最好的办法是利润再投资,即通过金融措施吸收利润并将其用于财政展,这应提供促进投资、收入和储蓄的渠道。
Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.
这些文书如果不通过这些手段传送到社会的各个阶层,就有可能成为一纸空文和与世隔绝,对人民的生活毫无影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。